Tras de mí

Tras de mí
«Tras de mí»
Sencillo de RBD
del álbum Nuestro Amor
Formato Sencillo en la radio, CD
Grabación 2005
Género(s) Pop latino
Duración 3:11
Discográfica EMI
Autor(es) Carlos Lara,

Karen Sokoloff, Pedro Damián

Productor(es) Pedro Damián (productor), (ejecutivo)
Posicionamiento en listas
  • #1 (México, Ecuador)
Cronología de RBD

«Aún hay algo»

«Tras de mí»

«Este Corazón»

Tras de mí es el tercer sencillo del grupo de pop mexicano RBD del álbum Nuestro Amor. Sin el vídeo para la promoción también es considerada una de las mejores canciones de RBD, ya que tuvo un gran impacto en sus fans.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • tras — TRAS, Ă, traşi, se, adj., s.m. 1. adj. (Despre faţă sau părţi ale ei) Slab, obosit, sleit (de boală, de supărare etc.); (despre oameni) care are faţa slabă, obosită, suptă. 2. s.m. Persoană asupra căreia s a emis o trată pe care este obligată să… …   Dicționar Român

  • tras- — Forma simplificada del prefijo de origen latino trans , que significa, básicamente, ‘detrás de, al otro lado de’ o ‘a través de’. Puesto que la n seguida de s en posición final de sílaba tiende a relajar su articulación, la mayoría de las… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tras- — Trans . * * * tras . pref. V. trans . * * * VER trans …   Enciclopedia Universal

  • tras- — pref. in verbi o sostantivi e aggettivi deverbali di formazione latina o italiana, esprime i valori di al di là, oltre, da un punto a un altro: trasferire, trasfondere, trasgredire, traslocare, trasmettere, trasporre, trasvolare; trasformazione,… …   Dizionario italiano

  • tras- — {{hw}}{{tras }}{{/hw}}pref.: indica passaggio, movimento al di là, spostamento (traslocare, trasferire, trasmettere) o (fig.) mutamento (trasfigurare, trasformare) o mancanza di cura (trasandato, trascurare) …   Enciclopedia di italiano

  • tras- — [dal lat. trans al di là, attraverso ]. Pref. di molte parole in cui indica movimento oltre qualche cosa, passaggio al di là (trasgredire ), passaggio da un punto a un altro (trasferire, trasfusione, traslocare ), cambiamento, mutamento… …   Enciclopedia Italiana

  • trás — prep. 1. Atrás; depois de. • interj. 2. Indica pancada ruidosa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tras — trȃs uzv. DEFINICIJA konvencionalni način pisanja i izgovor kojim se dočarava jak zvuk (pad, rušenje, zatvaranje vrata itd.) ETIMOLOGIJA ekspr …   Hrvatski jezični portal

  • tras- — *tras germ.?, Verb: nhd. zerreißen; ne. tear (Verb); Etymologie: s. ing. *deres , Verb, Adjektiv, zerfasern, rauh, Pokorny 210; vergleiche idg …   Germanisches Wörterbuch

  • tras-ut — m. contre ut mus …   Diccionari Personau e Evolutiu

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”