alardear

  • 1alardear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alardear alardeando alardeado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alardeo alardeas alardea alardeamos… …

    Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • 2alardear — v. tr. 1. Fazer alarde de. 2. Ostentar, gabar se de …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 3alardear — verbo intransitivo 1. Mostrar (una persona) [una cualidad o una circunstancia] con vanidad: Alardea de conquistador. Alardeaba de ir y volver con su nuevo coche a Alicante en dos horas …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 4alardear — 1. intr. Hacer alarde. 2. Hacer ostentación, presumir de algo. Alardea de inteligencia …

    Diccionario de la lengua española

  • 5alardear — {{#}}{{LM A01423}}{{〓}} {{ConjA01423}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01453}} {{[}}alardear{{]}} ‹a·lar·de·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer alarde u ostentación: • Le gusta alardear de sus riquezas.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 6alardear — ► verbo intransitivo Mostrar una cualidad o una circunstancia vanidosamente: ■ alardea de valiente. REG. PREPOSICIONAL + de * * * alardear (de «alarde»; «de») intr. Exhibir con vanidad cierta cualidad o circunstancia, aunque no constituya un… …

    Enciclopedia Universal

  • 7alardear — cf. (afines) chulear, darse ai res, darse * pote, echarse * faroles, fantasmear, fardar, niquelar, ponerse * moños, tirarse el * folio, tirarse el * moco, tirarse el * rollo, tirarse * pegotes …

    Diccionario del Argot "El Sohez"

  • 8alardear — intransitivo alabarse, jactarse, preciarse, gloriarse, vanagloriarse, presumir de, fanfarronear, fantasmear, fardar* (coloquial), darse importancia. * * * Sinónimos: ■ jactarse, vanagloriarse, pavonearse, ufanarse …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 9subírsele el piojo — alardear; creerse superior; exagerar una ventaja o un éxito circunstancial; de pronto, creerse extremadamente importante; cf. jurar, tirarse los peos más arriba del poto, subírsele los humos a la cabeza; al jefe se le sube el piojo todo el rato:… …

    Diccionario de chileno actual

  • 10subírsele los humos a la cabeza — alardear; creerse superior; exagerar una ventaja o un éxito circunstancial; ostentar; creerse de pronto extremadamente importante; cf. subírsele el piojo, tirarse los peos más arriba del poto; al Manuel se le subieron los humos a la cabeza con… …

    Diccionario de chileno actual