Sigla

Sigla
Véase también: Acrónimo

Una sigla es un proceso de creación de palabras a partir de cada grafema (letra) inicial de los términos principales de una expresión compleja.

Ejemplo de una sigla legítima es ONU, Organización de las Naciones Unidas, porque se ha tomado la inicial de los tres términos principales (organización, naciones y unidas) y no de los secundarios (de y las); términos principales son sustantivos, adjetivos y verbos, mientras que secundarios son los morfemas independientes: determinantes, preposiciones y conjunciones.

Un ejemplo de sigloide que incorpora varios grafemas de un término es Renfe, Red Nacional de Ferrocarriles Españoles. Un ejemplo de la incorporación de términos secundarios es PYME o PyME, pequeña y mediana empresa.

Nota: A veces ciertas siglas llegan a convertirse en nombres comunes: ovni, geo, grapo, opa, etc. Así, OVNI dejó de ser solo una sigla de 'objeto volante no identificado', para transformarse en una palabra común con una grafía distinta: ovni. Del mismo modo, la sigla PYME (que a veces también aparece escrita Pyme) se ha convertido en un nombre común y, por tanto, debe escribirse entonces en minúscula: pyme.

Contenido

Propiedades

Escritura

Las reglas que atañen a la escritura de los grafemas de una sigla son flexibles, porque reflejan el avance del proceso de incorporación de la sigla al lenguaje habitual.

Cuando se compone la sigla, aunque las iniciales de los términos originales lleven acento la sigla nunca la lleva, al contrario que las abreviaturas, puesto que su pronunciación es nueva, y por ello también la sílaba tónica. Tampoco se deben tildar las siglas que por reglas ortográficas deban tildarse, como CIA, que si fuera una palabra normal, para acentuarse la i debería ser tildada, pero en el caso de las siglas esto no es así.

En general una sigla se escribe con mayúsculas, mientras que siglas muy usadas se han incluido como nombre común en los diccionarios (uci, ‘unidad de cuidados intensivos’).

Las siglas que se pronuncian como se escriben, esto es, los acrónimos, se escriben solo con la inicial mayúscula si se trata de nombres propios y tienen más de cuatro letras (Unicef, Unesco).[1]

Al contrario que las abreviaturas, las siglas normalmente no deben llevar punto, pues en las abreviaturas el punto significa que lo escrito es sólo un acortamiento y debe pronunciarse la expresión completa. Puesto que las siglas permiten pronunciarse siguiendo su escritura, no llevan punto. Sin embargo, en un texto escrito en mayúsculas, sí se escriben puntos después de cada letra de la sigla: BOLETÍN DE LA O.E.A. (Organización de los Estados Americanos).[1]

Pronunciación

Las siglas y sigloides trascienden el lenguaje escrito, es decir, siempre se pueden pronunciar siguiendo su escritura. Por ejemplo, podemos leer ovni pronunciando la sigla, [óv-ni], o desarrollándola, [ob-je-to vo-la-dor no i-den-ti-fi-ca-do].

Sin contar la pronunciación de la expresión desarrollada, que no es sigla, las siglas tienen dos modos de pronunciación: deletreo y silábica. El deletreo es sencillamente pronunciar el nombre de cada letra (o grafema): ONG, [o-ene-jé]. La pronunciación silábica es la que lee la sigla como una palabra: JASP, [jasp]. Esta última surge automáticamente siempre que el hablante sea capaz de pronunciarla según la fonética de su lengua, lo que produce una «sensación de familiaridad». Por ello, procurando que el hablante se sienta cómodo, se crean los sigloides, que integran grafemas con el objetivo de facilitar la pronunciación y evitar el deletreo, deformando el concepto de sigla.

Esta distinción entre pronunciaciones ha llevado a algunos lingüistas a hablar de siglas silábicas (JASP) y siglas consonánticas (ONG),[2] aunque sigue habiendo otros que prefieren recurrir a la palabra acrónimo considerando: literación (ONG, lectura deletreada, traduciendo el concepto inglés initialism) y acrónimo (JASP, pronunciado como una palabra).[3] La palabra acrónimo es de significado sorprendentemente equívoco por la importación solapada de conceptos extranjeros (véase acrónimo).

La pronunciación de la sigla indica su mayor lexicalización, su mayor incorporación al léxico habitual, mayor en las siglas pronunciadas (que la lingüista tradicional llamaba acrónimos), después en las deletreadas. Por ello, en bastantes casos la extrañeza del significado de una sigla hace que convenga desarrollarla para que el receptor entienda el mensaje; por ejemplo, pocos comprenderían el significado de las siglas PUR, que significa Partido Ucraniano Revolucionario.

Lexicalización

La lexicalización es la meta del proceso de incorporación al vocabulario de una sigla. Se da cuando la sigla es considerada como una palabra más por los hablantes, como ovni, radar o láser, y por ello sigue las normas gramáticas generales de una lengua. En español, por ejemplo, se tienen en cuenta varios factores para diferencias siglas y palabras:

  • Plural
Las siglas no tienen plural gráfico; para evidenciar que una sigla va en plural, en la escritura se usa el artículo: una ONG, cuatro ONG, aunque en la lengua oral se puede o no pronunciar, [kuá-tro o-e-ne-jés]. En inglés a veces proliferan siglas con la marca de plural escrita, por ejemplo ONGs u ONG's; que en español siempre deben evitarse.[4]
Sin embargo, la lexicalización afecta al plural de las palabras formadas por siglas; un ejemplo de ello es el proceso incompleto de escritura de la sigla de disco compacto: como siglas, un CD, dos CD, a veces incorrectamente dos CDs, mientras que como palabras de pleno derecho, un cedé, dos cedés.[5] La escritura de la pronunciación de una sigla contribuye a la lexicalización de la sigla.
  • Palabras derivadas
Un curioso proceso de la lexicalización de la sigla es la creación de palabras derivadas de ella. Se hace escribiendo su forma pronunciada y añadiendo los morfemas necesarios. A menudo, a pesar de estos derivados la sigla conserva su escritura original. Por ejemplo; pepero, ‘alguien del PP’.

Composición

En general, los grafemas que componen las siglas suelen ser letras, aunque eso no impide que se formen siglas alfanuméricas, a menudo para fechas como 11-M, (atentados) del 11 de marzo, instituciones como G8, grupo de los ocho (países más influyentes) o modelos de una serie como R5, Renault 5.

Valoración

En la actualidad, el proceso de creación de palabras mediante siglas es el más fecundo de la lengua en la comunicación general y en los medios de comunicación en particular.

Referencias

Notas

  1. a b Artículo sobre siglas en el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE
  2. Martínez de Sousa Diccionario internacional de siglas y abreviaturas (1984)
  3. Rodríguez González, F. (1993): «Las siglas como procedimiento lexicogenésico», Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 9, 9-24.
  4. RAE: Plural de las siglas
  5. Por ejemplo, en la revista doble cero (D00) se hace hincapié en el uso de cedé y elepé.

Véase también

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • sigla — 1. Se llama sigla tanto a la palabra formada por las iniciales de los términos que integran una denominación compleja, como a cada una de esas letras iniciales. Las siglas se utilizan para referirse de forma abreviada a organismos, instituciones …   Diccionario panhispánico de dudas

  • siglă — SÍGLĂ, sigle, s.f. Prescurtare convenţională formată din litera iniţială sau din grupul de litere iniţiale folosite în inscripţii, în manuscrise etc. pentru a evita cuvintele sau titlurile prea lungi. – Din fr. sigle, lat. sigla. Trimis de… …   Dicționar Român

  • sigla — (Del lat. sigla, cifras, abreviaturas). 1. f. Palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja; p. ej., O(rganización de) N(aciones) U(nidas), o(bjeto) v(olante) n(o) i(dentificado), Í(ndice de) P(recios al) C(onsumo) …   Diccionario de la lengua española

  • sigla — s.f. [dal lat. tardo sigla orum, neutro plur., abbreviature , prob. der. di singŭla (littera ) abbreviazione ]. 1. [lettera o lettere iniziali di una o più parole, usate in sostituzione della denominazione per esteso] ▶◀ abbreviazione, acronimo.… …   Enciclopedia Italiana

  • sigla — sustantivo femenino 1. Conjunto de letras iniciales de varias palabras que forman parte de una abreviatura: ¿Qué significan las siglas de RENFE? 2. Nombre que se forma con estas letras: SIDA es una sigla …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Sigla — Sig la, n. pl. [L.] The signs, abbreviations, letters, or characters standing for words, shorthand, etc., in ancient manuscripts, or on coins, medals, etc. W. Savage. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sigla — (lat.), die Anfangsbuchstaben von Wörtern, welche der Kürze halber für die ganzen Wörter gebraucht wurden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sigla — [sig′lə] pl.n. sing. siglum [sig′ləm] abbreviations, symbols, etc. used in the scholarly edition of a text as to indicate manuscript sources * * * …   Universalium

  • SIGLA — vel SIGLAE, per syncopen pro Sigillae, subintellige Literae, memorantur in Papiae Glossario. Dicebantur autem sic compendia literarum, cum una vel duae literae pro integra voce, pluribus literis constante, ponebantur: Unde Festus, Notae erant… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • sigla — s. f. 1.  [Paleografia] Letra inicial usada como abreviatura em manuscritos, medalhas e monumentos antigos. 2. Monograma. 3.  [Linguística] Vocábulo formado com as letras ou sílabas iniciais de uma sequência de palavras e que geralmente se… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sigla — sȉgla ž <G mn sȉgālā/ ī> DEFINICIJA 1. pov. početno slovo kojim se (ob. u rimskim tekstovima) radi kratkoće zamjenjuje ime ili naziv 2. u stenografiji samoznaci od jednog ili više stenografskih znakova ETIMOLOGIJA lat. sigilla …   Hrvatski jezični portal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”