Yum cha

Yum cha
Utensilios típicos del Yumcha.

El Yum cha (a veces también como Yumcha, idioma chino: 飲茶 , chino simplificado: 饮茶) es una denominación empleada en cocina cantonesa que significa literalmente en cantonés "beber ". Se refiere a los servicios de comida que se realizan en los restaurante cantonés mientras se toma té chino. Es parte de la cultura culinaria de la Provincia de Guangdong, Hong Kong y Macao. En cualquier ciudad donde existan cantoneses se sirve yum cha que se entiende como una tradición en las mañanas del fin de semana, y familias enteras van a comer dim sum y beber té chino. El Yum cha es un ritual matutino para hacer el ejercicio tai chi o dar un paseo. El es importante, ya que ayuda a digerir los alimentos ofrecidos. En el pasado la gente iba a las casas del té a obtener un yum cha, pero los restaurantes dim sum (restaurante cantonés) tuvieron gran fama en sus negocios y dejaron esta tradición a un lado.

Contenido

Casas del Té

La ritualización de la bebida del té se practica a menudo en China. La mayor obra que trata de la elaboración y manufactura del procesado del té proviene de Cha Jing (茶經), se tratade del único trabajo desde la dinastía Tang realizada por el escolar y poeta Lu Yu y fue escrito en el 800 a. C. Describemuchos aspectos de la elaboración del té así como la mejor localización de las casas de té para degustar mejor la bebida. Su tratado es considerado por muchos expertos como el único sobre el tema. En occidente las casas de té se han asocidao a una clase alta.

Utensilios del Yum cha

Bol de té

Los métodos para probar el té han sufrido de cambios inumerables desde la dinastía Tang y el uso del bol de té es un desarrollo moderno introducido recientemente. Este utensilio es muy práctico y ha ayudado bastante a la mejora de la cata del té. Las decoraciones inscritas en ellos aumentan los valores estéticos. Sin embargo en muchos restaurantes dim sum se ofrece una taza de té en lugar de los boles de té.

Palillos

Los palillos, un par de palos alargados y acabados en punta, suelen ser empleados para la ingesta de alimentos. Estos palillos forman parte de los utensilios del yum cha. Algunos palillos son de plástico en los restaurantes chinos . Son empleados para servirse del dim sum, los alimentos del Dim sum se pican de tal forma que son muy apropiados para comer con palillos. Existen muchas reglas de etiqueta para poner los palillos y ser usados convenientemente.

Mondadientes

El uso de los mondadientes en la mesa es otra práctica común del Yum cha. Los mondadientes se emplean frecuentemente entre plato y plato, es creencia generalizada que el retrogusto de un plato puede arruinar la delicia del siguiente. Se consideran útiles como sustituto de ciertos alimentos como los champiñones y las medusas que con aceite de sésamo pueden ser muy escurridizas.

Rituales

Los dedos golpenado la mesa cuando se sirve el té es una forma de agradecimiento.

Golpeteo de los tres dedos

Conocido como kowtow, es una costumbre golpear los nudillos sobre la mesa para mostrar agradecimiento en silencio. Este gesto tiene una profunda tradición histórica. Se suele hacer con los tres dedos de una misma mano sobre todo cuando otra persona rellena la taza de té. La gesticulación tiene su historia en un cuento imperial que se atribuye al emperador Qianlong de la dinastía Qing, emperador que viajaba de incógnito. Durante un viaje al Sur de China fue a una casa de té con su corte. Para mantener oculta su identidad tomó la tetera y sirvió té a los compañeros. Los asistentes querían hacer kowtow para demostrar el gran honor que suponía ser servidos por el emperador, pero el emperador les dijo que debían golpear con los tres dedos en la mesa cuando hicera esto: un dedo representaba un gesto de inclinación de la cabeza y los otros dos representaban las armas postradas.

Relleno de la tetera

Antes de la llegada de la comida solicitada, el servicio de té es incesante. Cuando se desea que los camareros rellenen la tetera con agua caliente, el cliente sólo tiene que dejar la tapa quitada o ponerla en diagonal, y con ello indicará que desea que se rellene de nuevo con agua fresca o caliente de una forma educada. Un buen indicador de la calidad de servicio de un local suele ser medido por la velocidad con la que es rellenada la tetera desde el momento en que el cliente lo solicita.

Palillos públicos

Excepto cuando comen con la familia o solos, los cantoneses suelen usar "palillos públicos" para mover los alimentos desde el plato de servir (común) hasta el propio.

Lavado de platos, vasos y palillos

Antes de comer, y por lo general incluso antes de pedir, los cantoneses lavan todos los utensilios de comer (plato, vaso, bol, palillos) con agua caliente o té caliente. A continuación, el agua sobrante se vierte en un recipiente dispuesto para tal fin sobre la mesa, que inmediatamente es retirado por los camareros.

Referencias

  • Everything You Want to Know about Chinese Cooking by Pearl Kong Chen, Tien Chi Chen, and Rose Tseng. Woodbury, New York: Barron's, 1983.
  • How to Cook and Eat in Chinese by Buwei Yang Chao. New York: The John Day Company, 1945.
  • Dim Sum: The Delicious Secrets of Home-Cooked Chinese Tea Lunch by Rhoda Yee. San Francisco: Taylor & Ng, 1977.
  • Classic Deem Sum by Henry Chan, Yukiko, and Bob Haydock. New York: Holt, Rinehart, and Winston, 1985.
  • Chinese Dessert, Dim Sum and Snack Cookbook edited by Wonona Chong. New York: Sterling, 1986.
  • Tiny Delights: Companion to the TV series by Elizabeth Chong. Melbourne: Forte Communications, 2002.

Véase también

  • Dim sum
  • Compartir mesa
  • Turismo en Hong Kong

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Yum cha — hour in Hong Kong Traditional Chinese 飲茶 Simplified Chinese …   Wikipedia

  • yum cha — /jʌm ˈtʃa/ (say yum chah) noun a form of Chinese meal in which diners choose individual serves from selections arranged on trolleys. {Cantonese; equivalent to Mandarin yínchá, literally, drink tea} …  

  • yum cha — noun A traditional (usually daytime, sometimes nighttime) Chinese meal, consisting of several small courses (dim sum) and Chinese tea. See Also: dim sum, Hanzi, 點心, 点心, Pinyin, diǎnxin, diǎnxīn …   Wiktionary

  • Yum cha — dim sum, Chinese brunch …   Dictionary of Australian slang

  • yum cha — Australian Slang dim sum, Chinese brunch …   English dialects glossary

  • Cha chaan teng — Traditional Chinese 茶餐廳 Simplified Chinese 茶餐厅 …   Wikipedia

  • Cha siu bao — Traditional Chinese 叉燒包 Simplified Chinese 叉烧包 …   Wikipedia

  • Cha siu baau — are Cantonese barbecue pork buns ( baozi ). The buns are filled with barbecue flavoured char siu pork. They are served as a type of dim sum during yum cha and are sometimes sold in Chinese bakeries. VarietyThere are two major kinds of cha siu… …   Wikipedia

  • Cha siu baau — Cha siu baau. La versión al horno, con una masa diferente a la versión …   Wikipedia Español

  • Yum Dum Cha — Infobox Single Name = Yum Dum Cha (飲啖茶) Img size = Artist = Jin from Album = ABC B side = Released = 2007 Format = Recorded = 2006 Genre = Rap Hip Hop Length = 2:59 Label = Crafty Plugz/Catch Music Group Writer = J. Auyeung Producer = Far*East… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”