Gayatri

Gayatri
Ilustración de Raya Ravi Varma (1848-1906). En las ilustraciones, la diosa a menudo se sienta sobre una flor de loto y aparece con cinco cabezas y cinco pares de manos, en representación de las encarnaciones de la diosa como Párvati, etc. Es especialmente identificada como Sárasuati.

El mantra Gaiatrí (en inglés Gayatri) es una de las oraciones más reverenciadas del hinduismo. Los bráhmanás lo recitan mentalmente momentos antes del amanecer y durante el atardecer.

Gaiatrí es la forma femenina de la palabra sánscrita gaiatrá, que es un himno o canto. Gaiatrí es el nombre de un tipo de metro poético védico de 24 sílabas (3 grupos de 8 sílabas cada uno), o cualquier himno compuesto con ese metro. En el hinduismo es un mantra en particular, y una diosa como su personificación. Fue escrito y desarrollado por un mítico sabio brahmarshi, Vishuámitra.

El verso Gaiatrí es una adoración a Savitrí (el dios del Sol, ‘estimulador, vivificante’) como generador, por eso también a esta oración se personifica como Sāvitrí (hija de Savitrí) y esposa del dios creador Brahmá; se la conoce como veda matá, la madre de los Vedas.

En su iconografía, la diosa frecuentemente aparece sentada en una flor de loto roja (que significa riqueza), con cinco cabezas y diez ojos (que miran estrábicamente hacia abajo, arriba y en las ocho direcciones) y diez brazos que sostienen todas las armas de Visnú (maza, disco, etc.). Representa encarnaciones de diosas como Párvati, Sárasuati, etc. A veces, como diosa de la educación, tiene solo dos brazos, con los que sostiene un libro y una lota (recipiente de metal). En esos casos está acompañada por un cisne.

Contenido

El mantra

Es precedido por el prefijo om bhur bhuvah svah [ॐ भूर्भुवस्वः], una fórmula mágica tomada del verso 10.14.16 del Rig-veda (el texto más antiguo de la literatura de la India, de mediados del II milenio a. C.), el cual es un ejemplo del mantra gaiatrí.

  • En devanagari (el alfabeto en el que se escribe habitualmente el sánscrito):
ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥
  • En AITS (alfabeto internacional de transliteración del sánscrito):
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
  • En transliteración española:
om
bjur bjuvar suar
tat savitúr váreniam
bjargo devásia djímaji
djíio io naj prachodáiat

Om: palabra mágica formada por tres letras: a, u y m, con diversas interpretaciones esotéricas. Es una invocación a Dios. Bhū: ‘Tierra’, bhuvá: ‘atmósfera’, swá: ‘espacio brillante’, ‘Cielo (paraíso)’. Algunos autores piensan que este término sánscrito suá proviene de la misma palabra indoeuropea de donde viene el latín sol.

Tierra, espacio y Cielos
Ese dios del Sol adorable
en su luz de dios medito
meditando en aquél, nosotros nos entusiasmamos.

Otra traducción dice así:

En la Tierra, el espacio y los planetas celestiales
Ese dador de inteligencia adorable
en la divina emanación Brahman de Su cuerpo medito
meditando en aquél, nosotros nos entusiasmamos.

Según el lingüista inglés Griffith (1896):

Que podamos alcanzar la gloria excelente del dios Savitar
así él pueda estimular nuestras oraciones.

Una traducción inglesa:

Oh, espléndido y vivaz Sol, te ofrecemos esta oración.
Ilumina esta anhelante mente, sé nuestro protector,
que la irradiación del divino rector guíe nuestro destino,
los sabios saludan tu magnificencia con oblaciones y palabras de alabanza.

Una traducción más tendenciosa:

¡Oh, Krisná! Tú eres dador de vida, destructor del dolor y la tristeza,
otorgador de felicidad y facilitador del paraíso.
Oh Krisná, creador del universo, que podamos recibir tu suprema luz destructora del pecado y
que nos puedas guiar a nosotros y a nuestro intelecto en la dirección correcta.

Otros gaiatrís

El grupo krisnaísta gaudía vaisnava (visnuísmo bengalí) es un credo monoteísta dentro del hinduismo. (Los Hare Krishna son una rama de ese credo).

Gauda (que se pronuncia /gouda/) es un nombre medieval de Bengala (provincia de India). Literalmente significa ‘azúcar’, ya que en la época en que se acuñó esa denominación Bengala era considerada «el país de la caña de azúcar» (en la actualidad se le debería llamar «el país del arroz»). La palabra sánscrita vaisnava quiere decir ‘relativo a Vishnú’, y en este caso particular ‘vishnuíta, adorador de Vishnú’.

Los vaisnavas de Bengala rezan no solo a la madrugada y al atardecer sino también al mediodía. El mantra gaiatrí que ellos recitan tiene ―además del gaiatrí del sol (que se mostró más arriba)― varias líneas agregadas, dedicadas a:
1) la refulgencia del sol entendida como la luz Brahman que emite el cuerpo del dios Krishná,
2) el gurú o maestro espiritual,
3) el Señor Chaitania (encarnación de Krishná en el siglo XV) y
4) el propio Krisná:

Gaiatrí del gurú

Aim gurave namah.
Aim gurudevaia vidmahe,
krishná-anandaia dhīmahi,
tan no guroh prachodáiāt.
Om, al gurú (‘maestro espiritual’) reverencio.
Om, al gurú conozco,
en el que por Krisná siente felicidad medito,
ese nuestro gurú nos entusiasma.

Gaiatrí de Chaitania

La siguiente línea está dedicada a Gaura (el ‘Dorado’: Krisná Chaitania Majaprabhú (Navadwip, Bengala, 1486-1534), considerado una encarnación de Krisná de piel dorada. En sánscrito krisná-chaitania significa ‘conciencia de Krisná’ (meditación constante en Krisná).

Klim
gauraya namah.
Klim chaitaniaia vidmahe,
visvambharaya dhīmahi,
tan no gaurah prachodáiāt.
Om,
al Dorado (Chaitania) reverencio.
Om, a Chaitania conozco,
en Vishuám-bhara (‘sostenedor del universo’, Chaitania) medito,
ese nuestro Dorado nos entusiasma.

Gaiatrí de Krisná

La siguiente línea está dedicada a Krisná (pastor de Vrindāvan convertido en rey). Krisná significa ‘azul oscuro’, Góvinda (go: ‘vaca’, vinda: ‘cuidador’), significa ‘pastor’ y Gopi-jana-válabha (gópī: ‘vaquera’, jana: ‘gente, grupo’, vállabha: ‘amante’) quiere decir ‘amante de todas las vaqueras’.

Klim
krishnāia, govindāia, gopi-jana-vallabhaia swahá.
Om,
a Krisná Góvinda, el amante de las vaqueras, ofrezco oblaciones.

Gaiatrí de Kamadeva

La siguiente línea del Gaiatrí es de origen más bien pagano y no coincide con la ortodoxia hindú, o proviene de un pasado anterior a la época védica, más represora. La interpretación actual de esta línea del Gaiatrí probablemente se deba a los seis Goswāmīs de Vrindāban (discípulos de Chaitania, en el siglo XVI), quienes hicieron que la oración se dirigiera (forzando un poco su significado) a Krisná.

Pero en realidad esta última estrofa se refiere claramente a Kamadeva, el dios del amor (kama: ‘deseo sexual’, deva: ‘dios’.

Los Kama-sūtras son los versos que hablan acerca del dios Kama. Se le personifica como un niño prepúber que dispara pares de flechas de flores que enamoran a los seres vivos, por eso se le llama Pushpa Bana (pushpa: ‘flores’, bana: ‘flechas’). Posiblemente esta imagen provenga del Eros griego, por lo menos del s. VIII a. C.

A Kama también se le llamaba Ananga (an: partícula negativa, ‘sin’; anga: ‘forma’, ‘cuerpo’), Incorpóreo, porque quedó sin cuerpo al ser quemado por la mirada del dios Shivá, ya que ―mientras éste se encontraba meditando en su morada en el monte Kailásh― quiso romper su concentración para enamorarlo de una mujer.

Klim
kamadevaia vidmahe,
pushpa-banaia dhīmahi,
tan no 'ananga prachodaiat
Om,
a Kama-deva conozco,
en [ese dios que dispara] flechas de flores medito,
ese nuestro Incorpóreo nos entusiasma.

Véase también


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • Gayatri — ( sa. गायत्री, IAST|gāyatrī) is the feminine form of IAST|gāyatra , a Sanskrit word for a song or a hymn. It may refer to:*In Hinduism, a goddess, as a representation of the Parabrahman. *The name of a Vedic poetic meter of 24 syllables (three… …   Wikipedia

  • Gayatri — (ind. Myth.), bei den Brahminen drei geheimnißvolle Vedasprüche von außerordentlicher Kraft. Wer sie drei Jahre lang ohne Unterlaß wiederholt, dem werden alle unwissentlichen Sünden getilgt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gayatri —   [Sanskrit] die, , Metrum, bestehend aus drei mal acht Silben; es ist benannt nach der gleichnamigen Göttin, der zweiten Frau des Gottes Brahma, der Mutter der vier Veden und der drei obersten Kasten der Hindugesellschaft …   Universal-Lexikon

  • Gayatri — Dieser Artikel beschäftigt sich mit dem Gayatri Mantra. Über die Göttin siehe Gayatri (Göttin). Gayatri (Sanskrit. f., गायत्री, gāyatrī, die weibliche Form von gāyatra (Hymnus)), bezeichnet im Hinduismus die bedeutendste vedische Hymne, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Gāyatrī — 1. name of the goddess the gāyatrī mantra is personified as a goddess, the wife of Brahmā and mother of the four Vedas ✍ He has married my daughter, who is equal to Gāyatrī 3. name of the metre an ancient metre of twenty four syllables (variously …   The Bhaktivedanta encyclopedia

  • gāyatrī — 1. term a sacred mantra repeated by brāhmaṇas at the three junctures of the day ✍ by chanting the gāyatrī mantra ✍ you should chant gāyatrī in the morning see dīkṣā mantra 2. name see Gāyatrī …   The Bhaktivedanta encyclopedia

  • gayatri — /gah yeuh tree /, n. Hinduism. a Vedic mantra expressing hope for enlightenment: recited daily by the faithful and repeated in all religious rites and ceremonies. [1835 45; < Skt gayatri, deriv. of gayatra song, hymn] * * * …   Universalium

  • gayatri — ˈgäyə.ˌtrē noun ( s) Etymology: Sanskrit gāyatrī, from gāyatra song, hymn, from gāyati he sings more at chough 1. : an ancient Vedic meter of 24 syllables generally arranged in a triplet 2. : a composition in this meter (as a noted Hindu mantra… …   Useful english dictionary

  • Gayatri Devi — (Bengali: গায়ত্রী দেবী) The Princess in her early years. Rajmata of Jaipur Tenure 1939−1970 …   Wikipedia

  • Gayatri Devi — Gayatri Devi, (Londres, 1919 Jaipur, India, 29 de julio de 2009), nacida princesa de Cooch Behar, fue la tercera maharaní de Jaipur desde 1940 a 1970 tras su matrimonio con el maharajá Sawai Man Singh II. Tras la independencia de la India y la… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”