Llorando se fue

Llorando se fue
«Llorando se fue»
Sencillo de Los Kjarkas
del álbum Canto a la mujer de mi pueblo
Formato Disco de vinilo
Grabación 1981 en Bandera de Bolivia La Paz
Género(s) Saya.
Duración 4:03 (versión original)[1]
Autor(es) Hermanos Hermosa ( U. Hermosa, G. hermosa)
Productor(es) n/d
Certificación n/d

Llorando se fue es un tema musical compuesto por Ulises Hermosa de trascendencia en el mundo musical con múltiples versiones en diferentes ritmos e idiomas.

Es un tema musical folclorico boliviano a ritmo de saya editado y grabado por primera vez entre 1981 y 1982 por la agrupación Los Kjarkas para Discos Lauro de Bolivia y es famoso en el mundo por su version en ritmo de cumbia y baile de Lambada titulado Chorando se foi, esta cumbia en versión portuguesa es también conocida simplemente como «La lambada».


Contenido

Historia

Tema original

El tema es interpretado por su fallecido autor que pertenecia a los Kjarkas y como tema folclorico, fue interpretado con un tambor, guitarra, charango y zampoñas, este ultimo instrumento es el que generaba la melodia que era identica al canto de la letra.[2]

Este era parte del álbum LP "Canto a la mujer de mi pueblo" de Discos Lauro, impreso en el lado B. Del lado A se encuentra el otro famoso tema a ritmo de Huayno "Wa ya yay".

En el resto de Sudamerica, se extrajeron ambos temas para un miniplay (45rpm) que son los que los hicieron populares en sus paises vecinos como Peru, Brasil, y otros como Argentina y Chile.

En Bolivia se regrabo el tema por diversos interpretes en el mismo estilo sin cambiar acordes ni letra.

Versión Cumbia

Durante la década de los 80s, Peru estaba inmersa en la ola de la cumbia de estilo colombiano, por lo que surgen grupos como Cuarteto Continental de Alberto Maraví que basan la interpretacion de las melodias en el acordeon. De éste grupo desertaron los cantantes Julio Mejia y el acordeonista Carlos Vidal para formar Sexteto Internacional de SonoRadio del Perú. Ambas agrupaciones regrababan y arreglaban temas de varios paises y géneros para convertirlos en cumbias peruanas de estilo colombiano con acordeon, entre ellos temas bolivianos.

El tema boliviano "Llorando se fue" famoso en la epoca no fue la excepcion y se reinterpretó a ritmo de cumbia en 1984, se le introdujo nuevos arreglos musicales con acordeon sustituyendo a las zampoñas añadiendo acordes extras inexistentes en la version original, conservando solo parte de su letra original de manera condensada y modificada, interpretada por Julio Mejia (cantante), por lo que sufre su primer derivacion y extension y es la base musical de su futura mas famosa version. El tema fue editado y prensado en el LP "Mas Sexteto" por la empresa "Industrial SonoRadio" de Peru, sin embargo fue desconocida la autoria de los Hermosa mostrando la leyenda "D.R." en los discos.[3]

En el mismo año, la dura competencia entre agrupaciones cumbiamberas de Perú hace que Alberto Maravi dueño de Midas Records del Perú y de Cuarteto Continental a través de la sociedad de compositores de Perú (Apdayc), solicita regrabar el tema y lanza exactamente la misma version del Sexteto con el grupo Cuarteto Continental en su LP "Fiesta de cumbias", sin cambiar ningun arreglo, esta vez interpretada por Julio Mau Orlandini,[4] sin embargo, en el LP si incluye impresa esta vez la autoria de Ulises Hermosa, y aprovecha para regrabar otro tema del mismo compositor a ritmo de cumbia con acordeon, el tema "Wa ya yay" con la misma agrupacion, por lo que entran en diferendos ambas agrupaciones por la autoria de los nuevos arreglos añadidos al tema en su versión cumbia.

Introducción al Brasil

Mientras tanto, los LP de Cuarteto Continental eran difundidos por la radio del oriente peruano, en la selva amazónica del Perú y frontera con Brasil, sus temas de cumbia eran exportados a los paises vecinos del Perú como Colombia (por Discos FM Colombia) y Ecuador, y fue la version introducida y mas popular en el occidente de Brasil.

En 1986 comenzaba a tener mas popularidad el tema musical, por lo que surgen otro par de versiones en ese año. Alberto Maraví de Midas Records del Perú colabora en la traducción para el Brasil de la letra al portugués y se le añadieron nuevas estrofas, se le llamo "Chorando se foi" y fue interpretada por Márcia Ferreira, la melodia es una versión identica de la cumbia de su grupo Cuarteto Continental de Maraví y del Sexteto Internacional.[5] El acordeón fue sustituido por un sintetizador electrónico. La cumbia al no ser tan popular en Brasil y mucho menos su baile, comenzo a bailarse al estilo de la lambada brasileña, por lo que parecia dicha version dentro del país amazónico ser netamente un tema en ritmos brasileños, mas no era asi.

Reversión cumbia para México

En ese mismo año el grupo peruano Cuarteto Continente bajo la producción de Ticky Dicásolo y Producciones Nazareno promociona en Mexico con Discos Peerless la misma version del tema cantado por Nacho Valdez,[6] que se lanzo en Colombia y Mexico, en este ultimo pais fue integrado en los LP Tequendama de oro, donde dicha cumbia es de las mas populares de ese pais y se escucha aun en los bailes y eventos sonideros.

Lambada, cúspide internacional

Hacia 1989 se lanza el tema nuevamente en Francia, retitulandose "Lambada", por el grupo Kaoma. El tema aunque estaba basado en la cumbia brasileña de Ferreira, omite el compás de cumbia a una versión sincopada de percusiones rítmicas acercadas a las de un Merengue con Samba, es decir, propiamente una Lambada, añadido a ésto, los ornamentos vocales de la cantante Loalwa Braz sobre el tema musical, son similares a las del cantante Julio Mau Orlandini, la primera con la frase "ay ay ay, gozando lambada"[7] mientras el segundo con la frase "jeje hua, y nos vamos para el norte, el centro y el sur (de Perú)", incluso Kaoma y su cantante realizan los ornamentos vocales justo en la misma parte del tema que lo hace el grupo peruano hacia el final de ambos temas. Se cambió el sintetizador y acordeón de dichas cumbias por un bandoneón. El tema fue editado por Sony-Epic en el album WorldBeat, versión que tomo notoriedad por la importancia e influencias en los medios musicales de difusion de Sony, basandose en la version de Marcia Ferreira. Dicha notoriedad llego a oidos de los autores bolivianos Hermosa, lo que les valio un demanda internacional para reparacion de daños, ya que fue la version mas famosa y difundida del tema en el mundo gracias a Sony que fue incluso, tema de una pelicula del mismo nombre. Se hizo la reparación económica del daño y no se habló mas del asunto.

El tema alcanzo tal notoriedad que se habia traducido hasta en 42 idiomas en 1990.

Otras versiones

El tema se ha grabado en diversos géneros musicales, tanto sayas, huaynos, cumbias, jazz, rock, banda, bolero, balada, sinfónico, etc, y una de las versiones mas notorias es en japones que sigue conservando el ritmo de cumbia.[8]

Dueto Wisin y Yandel

Otra controversia también de la canción "Llorando se fue", esta vez fue la demanda legal contra el dueto reggaetonero Wisin y Yandel, que se habría utilizado parte de este tema musical, de autoría de Los Kjarkas en la canción titulada "Pam Pam" de 2006. Con respecto al videoclip que fue filmado en Río de Janeiro (Brasil), parece que fue inspirada en el grupo Kaoma que les hizo famoso con el tema musical "Lambada".

Don Omar

En 2011 también se desató otra polémica sobre el mismo tema musical esta vez de la canción titulada "Taboo", perteneciente al cantante de reggaeton, Don Omar, quien fue acusado también de plagiar. Aunque este demostró que si pidió permiso por medio de su Twitter por medio del sello discográfico EMI, aunque no especificando claramente los derechos de autor como el nombre completo de los compositores ya que solo mencionaba en su Twitter el apellido de los hermanos Hemosa como "Hermosa y Hermosa". Tampoco el origen rítmico de la canción como la saya, ya que lo de Don Omar fue reeditada de la versión de la Lambada.

Jenifer Lopez y Pitbull

A principios de 2011 Jennifer Lopez y Pitbull lanzaron el single "On the floor" ,una version dance-electronica de la cual contiene notas musicales del tema “Llorando se fue”,cambiando el estilo de la cancion llegaron a grandes puestos en las canciones mas escuchadas como el numero 1 en mas de 50 países.

Referencias

Véase también


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Llorando se fue — Single par Los Kjarkas extrait de l’album Canto a la mujer de mi pueblo Face A Llorando se fue Sortie 1981 Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • Lambada — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princ …   Wikipedia Español

  • Los Kjarkas — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Cuarteto Continental — Saltar a navegación, búsqueda Cuarteto Continental Información personal Nombre real Cuarteto Continental Nacimiento 1980 Origen …   Wikipedia Español

  • Lambada — La lambada est une danse et un genre musical du Brésil, très populaire au début des années 1990, qui mélange carimbo, reggae, salsa et merengue. Lors de cette danse un couple, corps contre corps, ondule des hanches et des épaules et place de… …   Wikipédia en Français

  • Taboo (canción) — Para otros usos de este término, véase Taboo (desambiguación). «Taboo» Sencillo de Don Omar del álbum Meet the orphans Formato Descarga digital Género(s) Lambada, Latin …   Wikipedia Español

  • Chorando se foi — «Chorando se foi» Sencillo de Kaoma del álbum Worldbeat Formato Disco de vinilo Disco compacto. Grabación 1989 en …   Wikipedia Español

  • Julio Mau Orlandini — Julio Mau Imagen de Julio César Mau Orlandini Datos generales Nombre real Julio César Mau Orlandini Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Los Kjarkas — est un groupe de musique folklorique bolivienne formé en 1965 par les aînés des frères Hermosa, originaires de la région de Cochabamba et tous musiciens depuis l enfance. Après quelque temps, le relais est pris par les plus jeunes frères :… …   Wikipédia en Français

  • Los Hermanos Rosario — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar a …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”