Anexo:Nombres de ciudades de Europa en diferentes idiomas

Anexo:Nombres de ciudades de Europa en diferentes idiomas

Muchas ciudades de Europa tienen nombres diferentes en diferentes lenguas. Algunas han cambiado su nombre debido a razones políticas o de otro tipo. Este artículo intenta ofrecer las diferencias conocidas en las ciudades europeas más importantes. También incluye ciudades menores que son de importancia debido a su ubicación o a su historia.

El artículo incluye ciudades de Turquía, Chipre y de las repúblicas de la antigua Unión Soviética. También incluye algunas ciudades importantes de la cuenca mediterránea.

Este artículo no pretende ofrecer opiniones sobre cuál es el nombre "original", "oficial", "real", o "correcto" de una ciudad. Las ciudades están ordenadas alfabéticamente según el nombre por el que más se las conoce en español. A la variante española le siguen, en orden alfabético, nombres en otras lenguas y, a estos, nombres antiguos de la ciudad o variantes antiguas del nombre de la ciudad.


Contenido: Arriba - 0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

A

Nombre en español Otros nombres o nombres antiguos
Albacete al-Basīt (árabe)
Alba Iulia Alba Iulia (rumano), Apulum (latín), Gyulafehérvár (húngaro), Karlsburg (alemán), Weißenburg (antiguo alemán)
Alejandrópolis Alexandroúpoli - Αλεξανδρούπολη (griego), Alexandroúpolis - Αλεξανδρούπολις (griego-kazarévusa), Alexandropolis (neerlandés), Dedeağaç (turco)
Algeciras Algesires (catalán), al-Jazīra (al-jadrâ) - (الجزيرة (الحضراء (árabe), Alxeciras (gallego)
Alicante Akra Leuké - Ἄκρα Λευκῆ (griego antiguo), Alacant (valenciano/catalán), Alacante (gallego), Alicante (rumano), Alikantė (lituano), al-Laqant - اللقنت (árabe), Lucentum (latín)
Almaty Alma-Ata (neerlandés, portugués, rumano, ruso, serbio, eslovaco, turco), Ałma Ata (polaco), Almata (lituano), Almaty (kazajo)
Ámsterdam Amstardam (irlandés), Amstardām (árabe), Amsterdam (inglés, neerlandés, estonio, francés, italiano, polaco, serbio, rumano, catalán, sueco, luxemburgués), Amsterdamas (lituano), Amsterdão o Amsterdã (portugués), Amsterodam (checo), Amszterdam (húngaro), Aemstelredamme / Amstelredam (antiguo neerlandés), Groot-Mokum (argot local)
Ankara Ancara (portugués), Ancyra (latín), Angora (antiguo inglés, antiguo italiano, antiguo rumano), Ankara (inglés, polaco, rumano, serbio, turco), Ágghira - Άγκυρα (griego), Anqara (árabe)
Anklam Anklam (alemán), Nakło nad Pianą (polaco)
Antioquía Antakya (turco), Antioche (francés), Antiochia (inglés), Antiochia (italiano, alemán, polaco, eslovaco), Antiochie (checo), Antiohia (rumano), Andiójia - Αντιόχεια (griego), Antiokia (finés, sueco), Antioquía (portugués), Antiochië (neerlandés)
Amberes Amvérsa - Αμβέρσα (griego), Antuérpia (portugués), Antverpen (ruso, serbio, ucraniano), Antverpenas (lituano), Antverpene (letón), Antverpy (checo, eslovaco), Antwīrb (árabe), Antwerp (inglés), Antwerpen (neerlandés, finés, alemán, sueco), Antwerpia (polaco), Anvers (francés, catalán, rumano), Anversa (italiano), Anviesse (valón), Antverpeno (esperanto), Antwerpe (dialecto local, luxemburgués)
Aquileia Akwileja (croata), Akwilea / Akwileja (polaco), Aquileia (checo, finlandés, húngaro, italiano, neerlandés, portugués, rumano, sueco), Aquileja (alemán), Oglej (esloveno)
Aquisgrán Aachen (alemán, inglés, rumano) Ahen (serbio), Aix-la-Chapelle (francés),Aeken (antiguo Medio alemán y Flamenco-neerlandés) Aken (neerlandés), Akwizgran (polaco), Aquae Grani or Aquisgranum (latín), Aquisgrà (catalán), Aquisgrana (italiano), Aquisgrano (portugués), Cáchy (checo), Åxhe (valón), Oochen (luxemburgués), Óche (local Ripuarian), Aoke (luxemburgués),
Arcángel Arcangelo (italiano), Archangel (inglés), Archangelsk (alemán), Archangelskas (lituano), Archangielsk (polaco), Arhanđel (serbio), Arhanghelsk (rumano), Arkangeli (finés), Arjangelsk (ruso)
Arrás Arasu - アラス (japonés), Arazzo (italiano medieva), Arras (francés, alemán, italiano, portugués, rumano, sueco), Atrecht (neerlandés)
Asís Ascesi (italiano medieval), Asisi (rumano),Assis (portugués), Assise (francés), Assisi (inglés, neerlandés, alemán, italiano), Asyż (polaco)
Astaná Akmolinsk (ruso), Akmola (finés), Akmola (variante en ruso), Akmoła (antiguo polaco), Aqmola (antiguo kazajo), Astana (kazajo, polaco, serbio), Tselinograd (antiguo ruso)
Atenas Афины/Afíny (ruso), Афіни/Afiny (ucraniano), An Aithin (irlandés), Athens (inglés) Ateena (estonio, finés), Aten (noruego, sueco) Aten - אַטען (yiddish), Atena (serbio, croata, rumano), Atėnai (lituano), Atenas (portugués), Atēnas (letón), Atene (italiano, esloveno), Atenes (catalán), Cetines (catalán antiguo), Atenk (armenio) Atény (checo, eslovaco), Ateny (polaco), Athen (danés, alemán, noruego, sueco), Athén (húngaro), Aþena (islandés), Athenae (latín), Athene (neerlandés, luxemburgués), Athènes (francés), Athény (alternativo en checo), Azína - Αθήνα (griego), Atīnā (árabe), Atina (búlgaro, serbio, turco)
Augsburgo Augsbourg (francés), Augsburg (inglés, alemán, polaco, catalán, rumano), Augsburgo (portugués), Augšpurk / Aušpurk (checo), Augusta (italiano), Augusta Vindelicorum (latín), Oogsborg (bajo sajón)
Auschwitz Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau (alemán), Oświęcim-Brzezinka (polaco)
Aviñón Avenio (latín), Avignon (francés, inglés, rumano), Avignone (italiano), Avinhão (portugués), Avinhon (occitano), Avinjon (serbio), Awinion (polaco), Avinyó (catalán)

B

Nombre español Otros nombres
Bayona Baiona (euskera o vascón, gascón, catalán), Bayonne (francés, alemán)
Bakú Bacu (portugués), Bakı (azerí), Bakoe (neerlandés), Bakou (francés), Baku (polaco, serbio, rumano), Bākū (árabe), Bakü (turco)
Barcelona Barcellona (italiano), Barcelona (portugués, catalán, polaco, rumano, esloveno, inglés), Barcelone (francés), Barcino (latín), Baršalūna (árabe), Barselona (lituano, ruso, serbio, turco, ucraniano), Varkelóni - Βαρκελόνη (griego), Bårçulone (valón), Bartzelona (euskera)
Basilea Bâle (francés), Basel (inglés, alemán), Basilea (catalán, italiano, romanche), Basileia (portugués), Basilej (checo), Basle (variante en inglés), Bazel (neerlandés, serbio), Bázel (húngaro), Bazel' (ruso, ucraniano), Bazelis (lituano), Bāzil (árabe), Bazilej (eslovaco), Bazylea (polaco), Vasilía - Βασιλεία (griego), Basel (rumano)
Belfast Béal Feirste (irlandés), Belfastas (lituano), Belfast (francés, rumano)
Belfort Beffert (alemán), Befert (alemán antiguo), Belfort (francés)
Belgrado Béalgrád (irlandés), Bělehrad (checo), Belehrad (eslovaco), Belgrad (armenio, búlgaro, catalán, finés, alemán, polaco, rumano, ruso, turco), Belgrád (húngaro), Belgrada (letón), Belgradas (lituano), Belgrade (francés, inglés), Belgråde (valón), Belgrado (neerlandés, italiano, portugués), Beograd (croata, danés, esloveno), Beograd - Београд (serbio), Bilġrād (árabe), Bjelhrad (ucraniano), Nándorfehérvár (antiguo húngaro), Singidunum (latín), Veligrádhi - Βελιγράδι (griego), Griechisch-Weißenburg (forma usada raramente en alemán antiguo)
Berlín Barlīn (árabe), Barliń (Bajo serbio), Beirlín (irlandés), Berliin (estonio), Berliini (finés), Berlijn (neerlandés), Berlim (portugués), Berlín (catalán, checo, islandés, eslovaco), Berlin (ruso, croata, danés, alemán, húngaro, noruego, polaco, rumano, serbio, esloveno, sueco, francés, valón), Berlin - בערלין (yiddish), Berlīne (letón), Berlino (italiano, esperanto), Berlyn (afrikáans, frisio), Berlynas (lituano), Verolíno - Βερολίνο (griego), Berlien (luxemburgués)
Berna Bern (checo, danés, neerlandés, estonio, finés, alemán, húngaro, ruso, serbio, eslovaco, esloveno, turco, ucraniano), Berna (catalán, italiano, portugués, rumano, romanche), Bernas (lituano), Berne (francés, inglés), Berno (polaco), Vérni - Βέρνη (griego)
Besanzón Besançon (francés, rumano), Bisanz (antiguo alemán)
Biárriz Biarritz (francés, inglés), Biàrritz (gascón), Biarritz / Miarritze (euskera)
Biel Belenus (latín), Biel (alemán), Bienne (francés)
Bilbao Bilbao (catalán, rumano), Bilbau (portugués), Bilbo (euskera),
Birmingham Бирмингем (ruso, serbio), Birmingemas (lituano)
Bolonia Bologna (inglés, italiano, rumano, esloveno), Bologne (francés), Boloňa (checo), Bolonha (portugués), Bolonia (polaco), Bolonija (lituano), Bolonja (serbio), Bolonya (catalán, turco)
Bolzano Bolzano (italiano), Bozen (afrikáans, neerlandés, alemán), Bulsan (ladino dolomítico)
Bonn Bon (serbio), Bona (español en forma arcaizante, italiano, lituano, portugués), Bonna o Castrum Bonnense (latín), Vóni - Βόννη (griego)
Botoşani Botoşani (rumano), Botosány (húngaro), Botoszany (polaco)
Braniewo Braniewo (polaco), Braunsberg (alemán), Brus (Pruteno o prusiano baltoslavo)
Braşov Braşov (rumano), Brassó (húngaro), Brašov (serbio), Braszów (polaco), Corona (latín), Kronstadt (alemán), Stefanópolis - Στεφανόπολις (griego), Brašovas (lituano)
Bratislava Bratislava - Братислава (búlgaro, serbio), Bratislava (checo, catalán, neerlandés, finés, francés, alemán, inglés, italiano, lituano, portugués, rumano, eslovaco, esloveno, sueco), Братислава/Bratyslava (ucraniano), Bratysława (polaco), Pozsony (húngaro), Presbourg (francés hasta 1919), Presburgo (español), Pressburg (alemán -obsoleto-), Prešpurk (checo hasta 1919), Prešporok (eslovaco hasta 1919)
[Nota: el nombre oficial fue cambiado de Pressburg / Prešporok / Pozsony a Bratislava en 1919; para una lista de nombres antiguos véase Bratislava
Brunswick Braunschweig (alemán, rumano, esloveno, variante en inglés), Braunšvajg (serbio), Brunšvik (checo), Brunsvique (portugués), Brunswick (francés, inglés, italiano), Brunswijk (neerlandés), Brunszwik (polaco)
Bremen Bréma (húngaro), Brema (italiano, polaco), Brême (francés), Bremen (afrikáans, croata, danés, estonio, frisio, inglés, alemán, portugués, noruego, rumano, serbio, esloveno, sueco), Brėmenas (lituano), Brémy (checo, eslovaco), Brimarborg (islandés), Vrémi - Βρέμη (griego)
Bristol Briostó (irlandés), Caerodor (galés)
Brno Brno (checo, serbio, rumano), Brünn (alemán, húngaro)
Brujas Briž (serbio), Бриж (macedonio), Bruges (francés, catalán, portugués, rumano, luxemburgués), Brugge (afrikáans, neerlandés), Brügge (finés, alemán), Bruggia (antiguo italiano), Bruggy (eslovaco), Brugia (polaco), Brugy (checo), Bruixes (catalán), Brujas (portugués medieval), وبروج (árabe), Briugė (lituano), Brögke (luxemburgués)
Bruselas An Bhruiséil (irlandés), Bréissel (luxemburgués), Brisel (serbio), Брисел (macedonio eslavo), Brisele (letón), Brisl - בריסל (yiddish), Briuselis (lituano), Bruksel (armenio), Brüksel (turco), Bruksela (polaco), Brūksil (árabe), Brusel (checo, eslovaco), Bruselj (esloveno), Brusela (vasco), Brussel·les (catalán), Brussel (afrikáans, neerlandés, noruego), Brüssel (alemán), Brusselle (antiguo italiano), Brüsszel (húngaro), Bruxelas (portugués), Bruxelles (danés, francés, italiano, rumano), Bryssel (danés, finés, sueco), Bryuksel (búlgaro), Bryussel (ruso, ucraniano), Vrixéles - Βρυξέλλες (griego), Brussele (valón), Brössel (luxemburgués)
Bucarest Boekarest (afrikáans, neerlandés), Búcairist (irlandés), Bucarest (catalán, francés, italiano), Bucareste (portugués), Bucharest (inglés), Bucureşti (rumano), Bukarest (danés, finés, alemán, húngaro, sueco), Bukareštas (lituano), Bukareste (letón), Bukareszt (polaco), Bukharest (ruso, ucraniano), Bükreş (turco), Bukurešt (búlgaro, croata, macedonio eslavo, serbio), Bukarešta (esloveno), Bukurešť (checo, eslovaco), Būqārist (árabe), Vukurésti - Βουκουρέστι (griego), Boekares (luxemburgués)
Buda (parte de Budapest) Buda (inglés, italiano, húngaro, portugués, rumano, esloveno, lituano), Budín (checo), Budin (turco), Ofen (alemán)
Budapest Boedapest (afrikáans, neerlandés), Būdābist (árabe), Búdaipeist (irlandés), Budapest (catalán, italiano, alemán, húngaro), Budapesht (armenio), Budapešt (ruso, ucraniano), Budapešť (checo, eslovaco), Budapešta (búlgaro), Budapesta (rumano), Budapeštas (lituano), Budapeste (portugués), Budapeşte (turco), Budapeszt (polaco), Budimpešta (croata, macedonio eslavo, esloveno, serbio), Vudapésti - Βουδαπέστι (griego), Ofenpest (antiguo alemán), Boedapes (luxemburgués)
Burdeos Bordeaux (francés, rumano), Bordèu (occitano), Bordéus (portugués), Burdeus (catalán), Bordo (lituano, serbio), Bordozo (esperanto), Bordele (euskera), Burdigala (latín, etimológicamente del euskera o vascón)

C

Nombre español Otros nombres
Cádiz Cadice (italiano), Cádis (portugués), Cadis (catalán/valenciano), Cadix (francés), Cádiz (inglés), Cádiz (rumano), Gades (latín), Gádeira - Γάδειρα (griego antiguo), Guídeira - Γήδειρα (griego jónico), Gadir/גדר (fenicio), Kadiz (euskera, serbio, croata), Kadizo (esperanto), Kadyks (polaco), Qādis - قادس (árabe), カディス (japonés), Kadis - Кадис (ruso), 加的斯 (chino)
Cagliari Cagliari (inglés, italiano), Càller (catalán), Casteddu (sardo), Kaljari (serbio)
Calais (Francia) Kales (neerlandés)
Cambrai Kamerijk (neerlandés), Kameriek (luxemburgués)
Cambridge (Inglaterra) Caergrawnt (galés), Cantabrigia (latín), Cantabrígia (portugués), Kembridž (serbio, croata), Kembridžas (lituano), Kembriĝo (esperanto)
Canterbury Caer-Cant (sajón), Caergaint (galés), Cantorbéry (francés), Cantuaria (latín), Cantuária (portugués), Kantaraborg (islandés), Kantelberg (neerlandés)
Carcasona Carcassona (catalán, italiano, occitano), Carcassonne (francés)
Cardiff Caerdydd (galés, irlandés), Kardif (serbio, croata), Kārdifa (letón), Ovicubium (latín)
Karlovy Vary Karlovy Vary (checo), Karlovi Vari (búlgaro, croata, serbio), Karlsbad (alemán, sueco) Karlowe Wary (polaco)
Cartagena Cartagena (catalán, inglés, portugués), Cartagina (rumano), Carthagène (francés), Carthago Nova (latín), Kartagina (polaco, serbio), al-Qartājanna (árabe)
České Budějovice Budweis (alemán), Czeskie Budziejowice (polaco), České Budějovice (checo, eslovaco)
La Canea La Canée (francés), Kaniá - Χανιά (griego), La Canea (catalán, italiano)
Charleroi Charleroi (neerlandés, francés, rumano), Châlerwè / Tchålerwè (valón)
Cheb Cheb (checo), Eger (alemán)
Chełmno Chełmno (polaco), Culm (variante en alemán), Kulm (alemán)
Chemnitz Chemnitz (alemán, rumano), Kamienica Saska (polaco, tradicional actualmente en desuso), Kamjenica (sorabo), Saská Kamenice (checo); Karl-Marx-Stadt (alemán 1953-1990)
Chisinau Chişinău (rumano), Chisinau (catalán, portugués), Keshenev - קעשענעװ (yiddish), Kischinew (alemán), Kishinjov - Кишинёв (ruso), Kīšīnāw (árabe), Kišineu (búlgaro), Kišiněv (checo), Kišiniovas (lituano), Kišinjev (serbio), Kišiňov (eslovaco), Kisinyov (húngaro), Kisjenő (húngaro antiguo), Kiszyniów (polaco), Kyšyniv (ucraniano)
Clermont-Ferrand Clarmont (occitano), Clermonte (antiguo español)
Coblenza Coblença (portugués), Coblence (francés), Coblenz (inglés), Coblenza (italiano, Koblencja (polaco), Koblenz (alemán, rumano, esloveno), Kueblenz (luxemburgués)
Coburgo Cobourg (francés), Coburg (alemán, inglés), Coburgo (italiano, portugués)
Coímbra Coimbra (catalán, inglés, italiano, portugués, rumano), Coimbre (francés), Conimbriga (latín), Qulumriya (árabe)
Colonia Cologne (francés, inglés), Colonia (italiano), Colónia (portugués), Colònia (catalán), Keln - Келн (serbio), Keln - קעלן (yiddish), Kelnas (lituano), Keulen (neerlandés), Kjol'n (ruso, ucraniano), Kolín nad Rýnem (checo), Kolín nad Rýnom (eslovaco), Kölle (Kölsch [dialecto local], luxemburgués), Köln (estonio, finés, alemán, húngaro, islandés, rumano, sueco, turco), Kolonía - Κωλονία (griego), Kolonia (polaco)
Copenhague Cóbanhávan (irlandés), Copenaghen (italiano, catalán), Copenhaga (portugués, rumano), Copenhagen (inglés) Copenhague (portugués, catalán, francés), Hafnia (latín), Kaupmannahöfn (islandés), Kobenhaven (esloveno), København (danés, noruego), Kūbinhāġin (árabe), Kodaň (checo, eslovaco), Kööpenhamina (finlandés), Kopengagen (búlgaro, ruso), Kopenhaagen (estonio), Kopenhag (turco), Kopenhaga (lituano, polaco), Kopenhagen (croata, neerlandés, alemán, serbio), Kopenhāgena (letón), Köpenhamn (sueco), Kopenjághi - Κοπενχάγη (griego), Koppenhága (húngaro), Kopenhago (esperanto)
Córdoba Córdoba (inglés, rumano), Cordoue (francés), Còrdova (catalán), Cordova (italiano, antiguo rumano, antiguo inglés), Córdova (portugués), Kordoba (polaco, esloveno), Qurtubah (árabe)
Corfú Corcira/Corfu (portugués, rumano), Corcyra (latín), Corfou (francés), Corfù (italiano), Corfú (catalán), Kérkira - Κέρκυρα (griego), Korfu (finés, alemán, húngaro, polaco, eslovaco), Krf (croata, serbio, esloveno), Крф (Macedonio eslavo)
Corinto Corint (catalán, rumano), Corinth (inglés), Corinthe (francés), Corinto (italiano, portugués), Korint (croata, checo, serbio, eslovaco, esloveno), Kórinta (islandés), Korintas (lituano), Korinth (alemán), Korinthe (neerlandés), Kórinzos - Κόρινθος (griego), Korintti (finlandés), Korynt (polaco)
Cork Corc (galés), Corcaigh (irlandés)
La Coruña Corunna (inglés) La Corogne (francés), A Coruña (gallego), Corunha (portugués), La Corunya (catalán, serbio)
Courtrai Cortoriacum (latín)*, Courtrai (francés*, italiano*, portugués*, rumano*, español*), Courtray (inglés)*, Kortreikas*, Kortriek (Limbuorgo)*, Kortrijk (neerlandés)*, Kortryk (afrikáans)*

D

Nombre español Otros nombres
Daugavpils Daugavpils (estonio, letón), Daugpilis (lituano), Denenburg - דענענבורג (yiddish), Dünaburg (antiguo estonio, alemán), Двинcк / Dvinsk (ruso), Dyneburg (polaco), Dźwińsk (antiguo polaco -variante-)
Debrecen Debrecen (húngaro), Debrecín (checo, serbio), Debreţin (rumano), Debreczin (alemán), Debreczyn (polaco)
Den Bosch Bois-le-Duc (francés), Bolduque (español), Boscoducale (antiguo italiano), Den Bos (frisio), Den Bosch / 's-Hertogenbosch (neerlandés), Herzogenbusch (alemán), De Bos(j) (luxemburgués)
Dijon Digione (italiano), Dijon (francés, rumano), Diviodunum (latín)
Dillinga Dillingen (alemán, inglés)
Domažlice Domažlice (checo), Taus (alemán)
Dover Douvres (francés), Doveris (lituano), Duvra (Latvian), Dover (rumano)
Drachhausen Drachhausen (alemán), Hochoza (sorabo)
Dresde Dresden (inglés, portugués, alemán), Drážďany (checo, eslovaco), Dresda (italiano, portugués, rumano), Dresde (francés), Drésdhi - Δρέσδη(griego), Drezda (húngaro), Drezden (serbio), Drezdenas (lituano), Drezno (polaco), Drježdźany (sorabo)
Dublín Baile Átha Cliath (irlandés), Dubh Linn (variante en irlandés arcaico), Dablin (árabe, serbio), Dhuvlíno - Δουβλίνο (griego), Dublim (portugués), Dublín (catalán), Dublinas (lituano), Dublino (italiano), Dulenn (Breton), Dulyn (galés), Dyflinni (islandés), Dublin (portugués, rumano)
Dubrovnik Dubrovnic (rumano), Dubrovnik (portugués, croata, serbio), Dubrovnikas (lituano), Ragusa (italiano, antiguo rumano), Raguse (antiguo francés), Dubrownik (polaco)
Dunquerque Dhunghérki - Δουγκέρκη (griego), Duinkerken (neerlandés), Dunkerque (francés, rumano), Dunkierka (polaco), Dünkirchen (alemán), Dunquerque (italiano, portugués), Duunkèrke (luxemburgués)
Dushanbe Doesjanbe (neerlandés), Douchanbé (francés), Dušanbe (finés, ruso, serbio, eslovaco, Tayik), Dušanbė (lituano, serbio), Duşanbe (rumano, turco), Dūšānbī (árabe), Duschanbe (alemán), Dusjanbe (sueco), Duszanbe (polaco); Hissar (nombre antiguo); Stalinabad (antiguo)
Düsseldorf Diuseldorfas (lituano), Dizeldorf (serbio), Дизелдорф (serbio), Düsseldorf (estonio, alemán, rumano), Dusseldórfia (portugués), Dusseldorp (neerlandés), Dusseldörp (luxemburgués)

E

Nombre español Otros nombres
Edimburgo Edinburgh (inglés) Caeredin (galés), Dún Éideann (irlandés), Dùn Èideann (gaélico escocés), Edinburrie (escocés "laland"), Edhimvúrgho - Εδιμβούργο (griego), Edinborg (islandés), Edimbourg (francés), Edimburgo (italiano, portugués), Edinburg (catalán, alemán, serbio, croata, rumano), Edinburga (letón), Edinburgas (lituano), Edinburk (checo, eslovaco), Edynburg (polaco)
Edirne Adhrianúpolis - Αδριανούπολις (griego), Adrianopel (alemán), Adrianopla (portugués), Adrianople (antiguo inglés), Adrianopol (polaco, rumano, eslovaco), Adrianopole (rumano), Adrianopoli (italiano, finlandés), Adrianopolis (checo, eslovaco, neerlandés), Adrianópolis (español antiguo), Drinápoly (húngaro), Drinopol (variante en checo y eslovaco), Hadrianople (variante en inglés), Jedrine (serbio), Odrin (búlgaro), Uskudama (antiguo nombre tracio)
Elche Elche (español, inglés, francés), Ilici (latín), Hélike - Έλικη (griego), Elx (valenciano-catalán), Ils (árabe), Elch (sueco, alemán), Elig (valenciano antiguo, provenzal), Iltxe (euskera), Elcie (italiano)
Eger Eger (húngaro), Eğri (turco), Erlau (alemán), Jager (checo), Jáger (eslovaco), Jagier (antiguo polaco)
Ełk Ełk (polaco), Lyck (alemán)
Elsinor Elseneur (francés), Elsinor (rumano), Elsinore (italiano), Helsingør (danés), Helsingör (finés, alemán, sueco)
Esmirna Izmir (turco osmanlí), Smirne (italiano), Σμύρνη Smirni (griego), Smyrna (latín, inglés, francés),
Emmerich Emmerich (alemán), Emmerik (neerlandés)
Erlangen Erlangen (alemán), Erlanky (checo)
Espoo Espoo (estonio, finés), Esbo (sueco)
Esztergom Esztergom (húngaro), Eštergon (serbio), Gran (alemán), Ostřihom (checo, eslovaco), Ostrihom (eslovaco), Ostrzyhom (polaco), Estergon (turco), Strigoniu (rumano)
Eupatoria Evpatoría - Ευπατορία (griego), Eupatoria (inglés, polaco, rumano), Еvpatoriia - Євпаторія (ucraniano), Kezlev (tártaro), Yevpatoriya - Евпатория (ruso)

F

Nombre español Otros nombres
Florencia Firenca (croata, serbio), Firence (esloveno), Firenze (estonio, finés, húngaro, italiano), Flórans (irlandés), Floransa (turco), Florença (portugués), Florència (catalán), Florence (inglés), Florencia (eslovaco), Florencie (checo), Florencija (lituano), Florencja (polaco), Florens (sueco), Florenţa (rumano), Florenz (alemán), Florence (francés), Florance (valón)
Flesinga Flessinga (italiano), Flessingue (francés), Flushing (inglés), Vlissingen (neerlandés)

Chumein (Escocés gaélico)

Fráncfort del Meno Frankfurt am Main (alemán, inglés) Frankfurt del Main (catalán), Francfort-sur-le-Main (francés), Francoforte sobre o Meno (portugués), Francoforte sul Meno (italiano), Frankfurt am Main (alemán), Frankfurtas prie Maino (lituano), Frankfúrti - Φραγκφούρτη (griego), Frankfurt na Majni (serbio), Frankfurt nad Menem (polaco), Frankfurt nad Mohanem (checo), Frankfurt nad Mohanom (eslovaco), Frankfurt pe Main (rumano), Frankfort aan de Main (neerlandés, luxemburgués), Majnafrankfurt (húngaro)
Fráncfort del Oder Francfort-sur-l'Oder (francés), Francoforte sobre o Óder (portugués), Francoforte sull'Oder (italiano), Frankfurt an der Oder (alemán, inglés), Frankfurtas prie Oderio (lituano), Frankfurt na Odri (serbio), Frankfurt nad Odrą (polaco), Frankfurt nad Odrou (eslovaco, checo), Frankfurt pe Oder (rumano), Oderafrankfurt (húngaro)
Frisinga Brižinje/Brižine (esloveno), Freising (alemán, inglés), Frisinga (italiano), Frisingue (francés)
Friburgo Freiburg im Üechtland (alemán), Fribourg (francés, inglés), Friburg (catalán, romanche), Friburgo (italiano, portugués), Fryburg (polaco)
Friburgo de Brisgovia Freiburg im Breisgau (alemán), Fribourg en Brisgovie (francés), Friburgo en Brisgovia (antiguo nombre en español)
Frombork Frauenburg (alemán), Frombork (polaco)

G

Nombre español Otros nombres
Galway Gaillimh (irlandés)
Gante Gand (francés, portugués, rumano), Gandawa (polaco), Gent (afrikáans, neerlandés, estonio, finladés, alemán), Guanto (antiguamente en italiano), Ghent (inglés), Gaunt (inglés, arcaico)
Gdansk Dancka (antiguo húngaro, Dants - דאַנץ (yiddish), Dantzig (afrikáans, antiguo neerlandés), Danzica (italiano), Danzig (alemán), Gdaňsk (checo), Gdańsk (polaco), Gdanjsk (serbio), Gdanskas (lituano), Gduńsk (Cashubo), Gedania (latín), Gdansk (rumano), Danţig (antiguo rumano), Gedania (alternativo español)
Génova Cenova (turco), Đenova (serbio), Gênes (francés), Genoa (inglés), Gènova (catalán), Genova (finlandés, húngaro, italiano, rumano, esloveno), Génova / Gênova (portugués), Genua (neerlandés, alemán, latín, polaco), Genuja (lituano), Janov (checo, eslovaco), Zena (ligur actual)
Gerona Gerona (rumano), Girona (catalán, portugués)
Gibraltar Cebelitarık (turco), Gibilterra (italiano), Ŷébel-Tarīq (árabe), Gibraltar (inglés, portugués, rumano), Gibraltaras (lituano)
Ginebra Cenevre (turco), Genebra (portugués), Geneva (inglés, rumano), Geneve / Genève (afrikáans, armenio, neerlandés), Geneve (finlandés), Genève (francés), Genevra (romanche), Genewa (polaco), Genf (estonio, alemán, húngaro), An Ghinéiv (irlandés), Ginebra (catalán), Ginevra (italiano), Jenewa (polaco), Jinīf (árabe), Yenévi - Γενέβη (griego), Ženeva (búlgaro, croata, checo, lituano, ruso, serbio, eslovaco, esloveno, ucraniano), Djeneve (valón), Zjenaef (luxemburgués)
Glasgow Glaschú (irlandés), Glaschù (Escocés gaélico)
Gotemburgo Gautaborg (islandés), Gioteburgas (lituano), Göteborg (estonio, finés, alemán, polaco, rumano, sueco), Gøteborg (noruego), Göteburg (turco), Gotemburgo (portugués), Gotenburg (afrikáans, neerlandés, antiguo alemán, antiguo polaco)
Gotinga Getynga (polaco), Getynky (checo), Gœttingue (francés), Gotinga (portugués), Gottinga (italiano), Göttinga (húngaro medieval)
Granada al-Ġarnāda (árabe), Granada (inglés, italiano, lituano, portugués, rumano, serbio, catalán), Grenade (francés), Graná (Andaluz)
Graz Grác (húngaro, serbio), Gradec (esloveno), Graz (alemán, inglés, rumano), Grodziec (polaco), Štýrský Hradec (checo, eslovaco), Graetz (antiguo nombre español)
Groninga Grins (frisio), Groninga (italiano, portugués), Groningen (afrikáans, neerlandés, alemán, inglés, rumano), Groningue (francés), Grönnen / Grunnen / Grunn'n (frisón y neerlandés dialectal "groningués"), Groot Loug o Stad (apodos locales), Greuninge (luxemburgués)
Grozni Djovkhar Ghaala (checheno), Džochargala (alternativo en lituano), Groznas (lituano), Groznîi (rumano), Grozniy - Грозный (ruso)

H

Nombre español Otros nombres
Haderslev Hadersleben (alemán), Haderslev (danés)
Hamburgo Amburgo (italiano), Amvúrgho - Αμβούργο (griego), Gamburg - Гамбург (ruso), Hamborg (danés), Hambourg (francés), Hamburch (frisón, bajo sajón), Hambūrġ (árabe), Hamburg (afrikáans, catalán, croata, danés, estonio, alemán, húngaro, inglés. polaco, rumano, serbio, esloveno, sueco), Hamburgas (lituano), Hamburgo (portugués), Hamburk (checo, eslovaco), Hampuri (finlandés), Hanburg edo Hanburgo (euskera o vascón)
Hämeenlinna Hämeenlinna (estonio, finlandés), Tavastehus (sueco)
Hamelín Hamelen (neerlandés), Hamelin (francés, italiano, portugués), Hameln (alemán)
Hanau Hanau (alemán), Hanava (checo)
Hanóver Anóvero - Ανόβερο (griego), Ganover - Гановер (ruso), Hannover (neerlandés, estonio, finlandés, alemán, italiano, catalán), Hanôver (portugués), Hanoveris (lituano), Hanovra (rumano), Hanovre (francés), Hanower (polaco), Hanôve (valón)
Helsinki Elsínki - Ελσίνκι (griego), Helsingfors (danés, sueco), Helsingforsia (latín), Helsingi (estonio), Helsingia (latín), Hel'sinki (búlgaro, ruso, ucraniano), Helsinki (finlandés, inglés, italiano, polaco, rumano, serbio, esloveno, estonio, euskera o vascón), Hèlsinki (catalán), Helsinkis (lituano), Helsinky (checo), Helsinque (portugués), Helsínquia (portugués), Helsset (North Sami), Hilsīnkī (árabe), Stadi y Hesa (finlandés coloquial)
Heraklion Càndia (catalán), Candia (italiano), Cândia/Heráclion (portugués), Candie (old francés), Héraklion (francés), Iraklio - Ηράκλιο (griego) Iraklion (polaco, serbio, rumano), Candía (español antiguo), Kandiye (turco)
Huesca Uesca (aragonés), Oska (Nombre histórico euskera o vascón), Osca (latín, catalán)

I

Nombre español Otros nombres
Innsbruck Innsbruck (alemán), Inomost (esloveno), Inomostí / Inšpruk (checo), Insbrukas (lituano), Insbruque (portugués), Inzbruk (serbio, croata)
Ioannina Giannina (italiano), Ianina (arrumano, rumano), Ioannina (finlandés), Ioánnina / Yánena / Yánina - Ιωάννινα / Γιάννενα / Γιάννινα (griego), Janinë / Janina (albanés), Yanya (turco)

J

Nombre español Otros nombres
Jerusalén Gerusalemme (italiano), Hierusalem (latín), Ierusalim (rumano, ruso), Jerozolima (polaco), Jerusalém (portugués), Jerusalem (inglés, catalán), Jérusalem (frabcés), Yərušaláyim (hebreo), Yərûšəlem - יְרוּשְׁלֶם (arameo), al-Quds (árabe)

K

Nombre español Otros nombres
Kajaani Kajaani (finlandés), Kajana (sueco)
Kaliningrado Kaliningrad - Калининград (ruso desde 1945), Kalingrad (polaco desde 1945), Kaliningrad (inglés desde 1945), Kaliningrado (portugués), Kalinjingrad (croata, serbio), Kaljinjingrad - Каљињинград (serbio), Karaliaučius (lituano), Kenigsberg קעניגסבערג (yiddish), Keunigsbarg (bajo sajón), Koningsbergen (neerlandés), Königsberg (alemán), Konigsberga (antiguo nombre portugués), Královec (checo), Królewiec (antiguo polaco), Kalonyingrád(húngaro)Königsberg (húngaro hasta 1945)
Katowice Katovicai (lituano), Katovice (checo, serbio), Katoviçe (turco), Katowice (polaco), Kattowitz (alemán); Stalinogród (polaco 1953-1956), Katovice (húngaro)
Kaunas Kauen (alemán), Kaunas (lituano, serbio), Kovne - קאָװנע (yiddish), Kovno (checo), Kovno - Ковно (ruso), Kowno (polaco)
Kiel Kiel (estonio, alemán, húngaro, inglés, rumano), Kilonia (polaco), Kylis (lituano), Quília (portugués)
Kiev Kænugarður (islandés), Kiëv (neerlandés), Kiev (italiano, portugués, rumano), Kíev (catalán), Kiev - קיִעװ (yiddish), Kíevo - Κιέβο (griego), Kiew (alemán), Kiiev (estonio), Kijev (croata, húngaro, serbio, esloveno), Kijeva (letón), Kijevas (lituano), Kijów (polaco), Kiova (finés), Kiyev - Киев (ruso), Kīyif (árabe), Kyjev (checo, eslovaco); Kyyiv - Київ (ucraniano), Qiyov - קיוב (hebreo), Chiu (antiguo nombre rumano)
Kilkenny Cill Chainnigh (irlandés)
Klagenfurt Celovec (checo, eslovaco, esloveno), Klagenfurt (alemán), Želanec (nombre alternativo en checo)
Klaipeda Klaipeda (estonio, finlandés, ruso), Klaipėda (lituano), Kłajpeda (polaco), Meemel (antiguo estonio), Memel (alemán)

L

Nombre español Otros nombres
Lausana Lausanne (francés, inglés, rumano), Lausana (portugués), Losanna (italiano), Lozan (armenio, turco), Lozana (serbio, croata), Lozáni - Λοζάνη (griego), Lozanna (polaco), Luzana (esloveno)
Leipzig Lajpcig (serbio), Leipcigas (lituano), Leipsic (inglés), Leipzig (francés, alemán, rumano, esloveno), Lipcse (húngaro), Lipsca (antiguo nombre rumano), Lipsía - Λειψία (griego), Lipsia (italiano), Lípsia (portugués), Lipsk (sorabo, polaco), Lipsko (checo, eslovaco)
Lérida Lerida (italiano, rumano), Lérida (francés, portugués), Lleida (catalán)
Lieja Lîdje / Lîdge (valón), Liege (finés, sueco, turco), Liège (francés, húngaro, inglés, rumano), Liége (antiguo francés, portugués), Liegi (italiano), Léck (luxemburgués), Lieĝo (esperanto), Lieja (catalán), Liež (serbio, croata), Luik (neerlandés), Lutych (checo, eslovaco), Lüttich (alemán), Leodium (latín), Liéyis - Λιέγης (griego), Льеж (ruso), Лиеж (búlgaro), ولييج (árabe), ליאז' (hebreo), Luuk (Luik) (luxemburgués)
Lille Lil (serbio, croata), Lilla (catalán, italiano), Lille (francés, portugués, rumano), Rijsel (neerlandés), Lila (antiguo nombre en español)
Limoges Lemòtges (occitano), Llemotges (catalán), Limož (serbio, croata)
Limerick Limeriko (esperanto), Luimneach (irlandés)
Linz Linec (checo), Linz (alemán, inglés, rumano, serbio, esloveno), Lentia (latín), Lintz (forma arcaica en español)
Lisboa ليسبون (persa), Liospóin (irlandés), Lisabon (croata, checo, serbio, eslovaco), Lisabona (lituano, rumano), Lisboa (portugués, catalán), Lisbon (inglés), Lisbona (italiano), Lisbonne (francés), Lisbono (esperanto), Lišbūna (árabe), Lissabon (danés, neerlandés, estonio, finés, alemán, ruso, sueco), Lissavóna - Λισσαβόνα (griego), Lisszabon (húngaro), Lizbon (armenio, turco), Lizbona (polaco, esloveno), Ushbune (antiguo nombre árabe)
Liverpool ليورپول (persa), Learpholl (irlandés), Lerpwl (galés), Liverpūle (letón), Liverpulis (lituano), Liverpulo (esperanto), Llynlleifiad (antiguo galés)
Livorno Leghorn (inglés), Liorna (castellano antiguo, catalán), Livourne (francés), Livorno (castellano, italiano)
Liubliana Laibach (alemán), Liubliana (portugués, rumano, español), Liublijana (lituano), Liyūbliyānā (árabe), Ljubljana (francés, catalán, serbio, esloveno), Lubiana (italiano), Lublaň (checo), Lublana (polaco), Ľubľana (eslovaco), Lubyana (turco)
Logroño Lucronium (latín), Gronio (Celta), Loroño (euskera), Logrono (inglés), Logronyo (catalán), لوجرونو (árabe), логроньо (búlgaro), Loggrónio - Λογκρόνιο (griego)
Londonderry Derio (esperanto), Derry (Nombre oficial en la República de Irlanda; de uso disputado en Irlanda del Norte), Doire (irlandés)
Londres لندن (persa), Landan (árabe), Llundain (galés), Londain (irlandés), Londen (afrikáans, neerlandés), Londhíno - Λονδίνο (griego), Londinium (latín), London (inglés), Londona (letón), Londonas (lituano), Londono (esperanto), Londra (italiano, rumano, turco), Londres (catalán, francés, portugués), Londyn (polaco), Londýn (checo, eslovaco), Lontoo (finlandés), Loundres (córnico), Lundúnir (islandés), Lunnainn (escocés gaélico), Londe (luxemburgués)
Longwy Longwy (francés), Langich (alemán), Lonkech o Lonkesch (luxemburgués)
Lourdes Lorda (catalán, occitano), Lourde (dialecto provenzal), Lourdes (francés, italiano, portugués, rumano), Lurdy (checo)
Lovaina Leuven (afrikáans, inglés, neerlandés), Louvain (francés, rumano), Lováin (irlandés), Lovaina (catalán, portugués), Lovaň (checo), Lovanio (italiano), Löwen (alemán), Lovin (valón), Léiwen (luxemburgués)
Luca Luca (portugués), Lucca (italiano, rumano), Lucques (francés), Lukka (polaco)
Lucerna Liucerna (lituano), Lucern (checo, serbio, esloveno), Lucerna (italiano, romanche, polaco, portugués, rumano), Lucerne (francés, inglés), Lukérni - Λουκέρνη (griego), Luzern (afrikáans, neerlandés, alemán, finlandés, serbio, turco), Luzerna (catalán)
Luxemburgo Lëtzebuerg (luxemburgués), Liuksemburgas (lituano), Liuksemburg - Люксембург (búlgaro, ruso), Ljuksemburh (ucraniano), Lucemburk (checo), Lucsamburg (irlandés), Luksemboarch (frisio), Luksemburg (croata, macedonio eslavo, polaco, serbio, esloveno), Lüksemburg (turco), Luksemburga (letón), Luksemburgio (esperanto), Lussemburgo (italiano), Lussimbork (valón), Lützelburg (antiguo alemán), Lúxemborg (islandés), Luxemborg / Luxembourg / Luxemburg (danés), Luxembourg (estonio, francés, inglés, húngaro [la ciudad]), Luxemburg (afrikáans, variante en euskera, catalán, neerlandés, variante en inglés, finlandés, alemán, húngaro [para el país y estado], rumano, sueco), Luxemburgia (variante en latín), Luxemburgo (portugués), Luxemburgum (latín), Luxembursko (eslovaco), Luxemvúrgho - Λουξεμβούργο (griego), Luxenburgo (euskera), Lwcsembwrg (galés)
Lvov Ilyvó (antiguo nombre en húngaro), Lemberg (alemán, húngaro), Lavov (croata, serbio), Lemberig - לעמבעריג (yiddish), Léopol (francés), Leopoli (italiano), Leopolis (latín), Liov (rumano), L'viv - Львів (ucraniano), Lvov (finlandés, portugués, esloveno), L'vov - Львов (ruso), Ľvov (eslovaco), Lvovas (lituano), Lwów (polaco)
Lyon Lião (portugués), Lijonas (lituano), Lió (catalán), Lione (italiano), Liono (esperanto), Liyon (serbio), Lugdunum or Lugudunum (latín), Lyon (francés, alemán, rumano, esloveno), Lyons (nombre tradicional en inglés), León de Francia (nombre tradicional en español)

M

Nombre español Otros nombres
Maastricht Mastriht (serbio), Maastricht (neerlandés, francés, rumano), Maestricht (antiguo francés, variante en el dialecto flamenco del neerlandés, variante en rumano), Mastrichtas (lituano), Mastrique (antiguo español), Mestreech (luxemburgués), Traiectum ad Mosam o Traiectum superius (latín), Måstrek / Li Trek (valón)
Madrid Madhríti - Μαδρίτη (griego), Madri (portugués brasileño), Madrid (inglés, francés, italiano, catalán, portugués, rumano), Madridas (lituano), Madrido (esperanto), Madril (euskera) Madryt (polaco), Maidrid (irlandés), Mecrit (árabe), Magerito (denominación medieval derivada del árabe, probablemente de origen céltico[cita requerida]), マドリッド/Madoriddo (japonés)
Maguncia Määnz (dialecto local), Magonza (italiano), Mainz (alemán, inglés, rumano), Majnc (serbio), Mayence (francés), Mogúncia (portugués), Moguncja (polaco), Moguntiacum (latín), Mohuč (checo, eslovaco), Meenz (antiguo dialecto local), Maienţa (antigua denominación en rumano)
Mantua Mantoue (francés), Mantova (inglés, italiano, finlandés, checo, rumano, eslovaco), Mantua (latín), Mântua (portugués)
Maribor Marburg (alemán), Marburgo (portugués), Maribor (rumano, serbio, esloveno), Morpurgo (italiano antiguo)
Marsella Marseille (francés), Marseilles (inglés variant), Marsel' - Марсель (ruso), Marselha (occitano, portugués), Marselis (lituano), Marselj (serbio), Marseljo (esperanto), Marsiglia (italiano), Marsilha (variante occitana en dialecto provenzal), Marsilia (rumano), Marsīliyā (árabe), Marsilya (armenio, turco), Marsylia (polaco), Massalía - Μασσαλία (griego)
Milán Mailand (alemán), Mediolan (polaco), Mediólana - Μεδιόλανα (griego antiguo), Milano - Μιλάνο (griego moderno), Mediolānum (latín), Milà (catalán), Milaan (neerlandés), ''Milan (inglés), Milán (checo, eslovaco), Milano (croata, esperanto, finés, italiano, rumano, serbio, esloveno, turco), Miláno (eslovaco), Milánó (húngaro), Mīlānū (árabe), Milão (portugués), Milanas (lituano)
Minsk Minsk - Мінск o Myensk - Менск (bielorruso), Minsk - Минск (ruso, serbio), Minsk - מינסק (yiddish), Mińsk (polaco), Mins'k - Мінськ (ucraniano), Minsko (esperanto), Minszk (húngaro), Minskas (lituano), Minsk (rumano)
Mónaco Monaco (danés, neerlandés, estonio, finés, francés, alemán, húngaro, italiano, rumano, sueco, galés), Mònaco (catalán) Monacó (irlandés), Mónaco (portugués), Monakas (lituano), Monako (euskera, esperanto, letón, polaco, serbio, eslovaco, esloveno, turco), Monajó - Μοναχό (griego), Mónakó (islandés), Monoecus (latín), Munegu (monegasco)
Moscú Maskava (letón), Масква/Maskva (bielorruso), Mosca (italiano), Moscó (irlandés), Moscou (francés, portugués, catalán), Moscova (rumano), Moscovo (portugués), Moskau (alemán), Mósja - Μόσχα (griego), Moskou (neerlandés), Moskova (finés, turco), Moskva (armenio, búlgaro, croata, checo, danés, estonio, hebreo, noruego, ruso, serbio, eslovaco, esloveno, sueco, ucraniano), Moskve - מאָסקװע (yiddish), Moskvo (esperanto), Moskwa (polaco), Moszkva (húngaro), Mūskū (árabe), Mosku (euskera), Moscovia (español),
Múnich Minhen (serbio), Minkhn - מינכן (yiddish); Miunchenas (lituano), Miyūnikh (árabe), Мюнхен/Myunkhen (búlgaro, ruso, ucranio), Mnichov (checo), Mníchov (eslovaco), Monachium (polaco), Monaco di Baviera (italiano), Mónajo - Μόναχο (griego), München (neerlandés, estonio, finés, alemán, húngaro, rumano, bajo sajón, esloveno, sueco), Munĥeno o Munkeno (esperanto), Munich (inglés), Münih (turco), Munique (portugués), Mûnik (valón), Munikh (armenio), Munic (catalán)

N

Nombre español Otros nombres
Namur Namur (francés, rumano), Namen (neerlandés), Nameur (valón)
Nancy Nancy (francés, rumano), Nanzig (alemán), Nanzeg (luxemburgués)
Nápoles Nābūlī (árabe), Naples (inglés) Napels (neerlandés), Nápoles (portugués), Napoli (italiano, finés, rumano, turco), Napolo (esperanto), Nàpols (catalán), Nápoly (húngaro), Napulj (croata, serbio), Neapel (alemán), Neapelj (esloveno), Neapolis (latín, lituano), Neapol (checo, polaco, eslovaco), Neapol' (ruso, ucraniano), Neapole (antiguo rumano), Neápolis - Νεάπολις (griego antiguo), Neápoli - Νεάπολη (griego moderno)
Narbona Narbo o Narbo Martius (latín), Narbona (italiano, catalán, occitano), Narbonne (francés, inglés, rumano)
Niza Niça (catalán, occitano), Nice (francés, inglés), Nicea (polaco), Níkea - Νίκεα (griego), Nis (turco), Nisa (rumano), Nissa (dialecto provenzal del occitano según la norma mistraliana, Nizardo), Niza, Nizza (italiano, finés, alemán, húngaro), Nica (lituano, serbio)
Nicosia Lefkosía / Levkōsha - Λευκωσία (griego), Lefkoşe (turco), Nicosia (húngaro, inglés, italiano, rumano), Nicòsia (catalán), Nicósia (portugués), Nicosie (francés), Nikosia / Lefkosia (finés), Nikosia (alemán), Nikosija (ruso, ucraniano), Nikosio (esperanto), Nikozija (serbio), Nikozja (polaco), Nīqūsiyā (árabe), Nikozija (lituano)
Nizhny Novgorod Nijni-Novgorod (francés, rumano), Nischnij Nowgorod (alemán), Nizhni Novgorod (finés, serbio), Nižniy Novgorod - Нижний Новгород (ruso), Nižný Novgorod (eslovaco), Nowogród (polaco); Gorky (antiguo nombre 1932-1990), Nižny Novgordas (lituano)
Núremberg Neurenberg (neerlandés), Niremvérghi - Νυρεμβέργη (griego), Nirnberg (serbio), Norimberg (esloveno), Norimberga (italiano), Norimberk (checo), Nörnberg (bajo sajón), Norymberga (polaco), Nuremberg (inglés, catalán), Nuremberga (portugués, antigua denominación en español), Nürnberg (estonio, finés, alemán, húngaro), Nürenberg (rumano), Niurnbergas (lituano), Näöreberg (luxemburgués)

O

Nombre español Otros nombres
Oporto Burtuqāl (árabe), Oporto (italiano), Porto (catalán, checo, esperanto, francés, alemán, polaco, portugués, rumano, serbio), Portas (lituano), Portus Cale (latín)
Oslo Asloa (latín), Oslo (catalán, danés, neerlandés, esperanto, estonio, finés, francés, alemán, italiano, noruego, polaco, rumano, serbio, sueco), Osló (irlandés), Ósló (islandés), Ūslū (árabe), Oslas (lituano), Christiania (antiguo Dano-noruego name 1624-1925), Kristiania (otra versión del nombre entre 1645-1925), Cristiania (en español hasta 1925)
Osnabrück Osnabrück (alemán), Osnabrugge (neerlandés), Osnabruque (portugués)
Ostende Oostende (neerlandés-incluido el flamenco-), Ostenda (italiano, polaco), Ostend (inglés) Ostende (checo, francés, alemán, portugués, rumano, serbio), Ostendo (esperanto), Ostendė (lituano), Ostinde (valón)
Oulu Oulu (estonio, finlandés, polaco), Uleåborg (sueco)
Oxford Oksfordo (esperanto), Oxonia (latín), Rhydychen (galés), Oksfordas (lituano), Oksford (polaco, serbio)

P

Nombre español Otros nombres
Padua Padoue (francés), Padova (italiano, finés, rumano, croata, checo, serbio, eslovaco, esloveno), Pàdua (catalán), Pádua (portugués), Padwa (polaco)
Palermo Palerme (francés), Palermo (inglés, italiano, finés, polaco, portugués, serbio, rumano), Palerm (catalán), Palermas (lituano), Pánormos - Πάνορμος (griego)
Pamplona Banbalūna (árabe), Iruñea (euskera), Pamplona (catalán, italiano, portugués, rumano, serbio), Pampelune (francés), Pampaluna / Lunapampa (antiguo occitano), Pampeluna (polaco)
París Bārīs (árabe), Páras (irlandés), Parigi (italiano), Pariis (estonio), Pariisi (finés), Parijs (neerlandés), Paräis (luxemburgués), París (catalán), Paris (francés, noruego, portugués, rumano) Parísi - Παρίσι (griego), Париж/Pariž (búlgaro, ruso), Pariz (croata, esloveno), Pariz - Париз (serbio), Pariz - פּאַריז (yiddish), Paříž (checo), Paríž (eslovaco), Parīze (letón), Parizo (esperanto), Párizs (húngaro), Paryż (polaco), Париж/Paryzh (ucraniano), Paryžius (lituano), Lutetia (latín), Paries (luxemburgués)
Parma Parme (francés), Parma (catalán, italiano, latín, polaco, portugués, rumano, serbio)
Pécs Beci (antiguamente en rumano), Pětikostelí (checo), Pečuh (croata), Fünfkirchen (alemán), Päťkostolie (eslovaco), Pecz (polaco) Quinqueecclesiae (latín)
Perpiñán Perpignan (portugués, francés, rumano), Perpignano (italiano), Perpinhan (occitano), Perpinhão (portugués), Perpinjan (serbio), Perpinyà (catalán)
Perugia Pérouse (francés), Perugia (inglés, italiano, rumano), Perusa (español antiguo)
Piacenza Piacenza (catalán, italiano), Pjaćenca (serbio), Plaisance (francés), Plasencia (español), Piacenţa (rumano)
Pompeya Pompei (italiano, rumano),Pompeia (catalán, latín), Pompéia (portugués), Pompeji (alemán, esloveno), Pompeja (serbio), Pompeje (polaco, checo), Pompíia - Πομπίοια (griego), Pompeiji (finés), Pompėja (lituano), Pompeji, (danés)
Porvoo Borgå (sueco), Porvoo (estonio, finés, portugués), Borgoa (latín)
Potsdam Podstupim (sorabo), Postupim (checo, eslovaco), Potsdam (alemán, inglés, italiano, portugués, rumano), Poczdam (polaco), Potsdamas (lituano)
Praga Birāġ (árabe), Praha (checo, estonio, finladés, noruego, eslovaco, ucraniano, lituano), Praag (neerlandés), Prag (croata, danés, alemán, serbio, sueco, turco), Prág (irlandés), Prághi - Πράγη (griego) , Prága (húngaro), Praga (búlgaro, catalán, italiano, polaco, portugués, rumano, ruso, esloveno), Prago (esperanto), Prog - פּראָג (yiddish)
Prístina Prishtinë (albanés), Priština - Приштина (serbio, croata), Priştina (rumano, turco), Prisztina (polaco), Pristina (portugués, catalán), Pristino (esperanto), Priština (lituano, esloveno)

R

Nombre español Otros nombres
Rávena Raben (antiguamente en alemán), Ravenna (italiano, catalán), Ravenne (francés), Rawenna (polaco)
Ratisbona Ratisbona (italiano, portugués, catalán, antiguo rumano), Ratisbonne (francés), Ratyzbona (polaco), Ratisbon (antiguo inglés, latín), Regensborg (bajo sajón), Regensburg (alemán, rumano), Řezno (checo)
Reims Reims (neerlandés, francés, catalán, rumano), Remeš (checo), Remso (esperanto), Reimsas (lituano) Rheims (inglés)
Riga Riga (italiano, portugués, catalán, rumano, ruso, esloveno), Rīga (letón), Rīġā (árabe), Rige - ריגע (yiddish), Ріга/Riha (bielorruso, ucranio), Riia (estonio), Riika (finlandés), Ryga (lituano, polaco)
Roma Rhufain (galés), Rim (búlgaro, croata, serbio, ruso, esloveno), Rím (eslovaco), Řím (checo), An Róimh (irlandés), Rom (alemán, sueco), Rómi Ρώμη (griego), Róma (húngaro), Roma (catalán, italiano, lituano, letón, noruego, portugués, rumano, turco), Roum (luxemburgués), Romo (esperanto), Rooma (estonio, finlandés), Roym - רױם (yiddish), Rūmiya (árabe), Рим/Rym (ucraniano), Rzym (polaco), Rome, Roeme, Roame (luxemburgués, varios dialectos), Erroma (euskera)
Ruan or Ruan Roano (italiano antiguo), Rouen (francés, inglés, italiano, catalán, rumano), Ruão (portugués), Rúðuborg (islandés)

S

Nombre español Otros nombres
Salzburgo Salisburgo (italiano), Salzbourg (francés), Salzburg (alemán, catalán, rumano, serbio, esloveno), Salzburgo (portugués), Solnograd (antiguamente en esloveno), Solnohrad (checo), Zalcburgas (lituano)
Samarcanda Samarcand (antiguamente en rumano), Samarcanda (catalán, italiano, portugués), Samarcande (francés), Samarkand (ruso, rumano, esloveno), Samarkanda (polaco), Semerkant (turco), Samarkandas (lituano)
San Sebastián Donostia (euskera), Sant Sebastià (catalán), Saint-Sébastien (francés), San Sebastijanas (lituano)
Santiago de Compostela Šānt Yāqūb (árabe), Santiago de Compostel·la (catalán), Sant Jaume de Galícia (catalán tradicional), Saint-Jacques-de-Compostelle (francés), Santiago de Compostela (gallego, portugués), Santiago di Compostella (italiano)
Sarajevo Saraievo (rumano, italiano), Sarāyīfū (árabe), Sarajevo (croata, bosnian, italiano, portugués, serbio, esloveno), Sarajewo (alemán, polaco), Saraybosna (turco), Szarajevó (húngaro), Sarajevas (lituano)
Szczecin Szczecin (rumano), Estetino (portugués), Stettinum (latín), Stettino (italiano), Szczecin (polaco), Stettin (alemán), Ščecinas (lituano), Sztetëno (casubio), Estetinia (español)
Sebastopol Aqyar (tártaro), Sebastopol (antiguo inglés), Sevastopol (rumano), Sevastopol' - Севастополь (ruso, ucraniano), Sewastopol (polaco), Sebastopoli - Σεβαστόπολη (griego), Sebastopoli (italiano), Sevastòpol (catalán)
Sevilla al-Išbīliya (árabe), Hispalis (latín), Sevila (esloveno), Sevilha (portugués), Sevilia (antiguo rumano), Sevilja (serbio), Seviljo (esperanto), Sevilla (catalán, finlandés, noruego, rumano, eslovaco, alemán), Seville (inglés), Sebiria (japonés), Séville (francés), Sevilya (turco), Sewilla (polaco), Siviglia (italiano), Sevilija (lituano), Saiweiliya (chino)
Siena Sienna (inglés), Sienne (francés), Siena (catalán, italiano, polaco, portugués, rumano, esloveno, turco), Siena (lituano)
Sofía Serdica (tracio, nombre usado antiguamente también en griego y latín), Sredets (Slav), Sófia - Σόφια (griego) Sófia (portugués), Sofia (catalán, italiano, polaco, rumano), Sofija (búlgaro, croata, ruso, serbio, esloveno, ucraniano, lituano), Sofio (esperanto), Sofya (turco), Sūfiyā (árabe), Szófia (húngaro)
San Petersburgo Áya Petrúpoli - Άγια Πετρούπολη (griego), Peterburg - פּעטערבורג (yiddish), Peterburi (estonio), Petroburgo (esperanto), Pietari (finlandés), Saint-Pétersbourg (francés), Sant Petersburg (catalán), Санкт-Пецярбург/Sankt-Pecjarburh (bielorruso), Sankt-Peterburg (ruso, esloveno), Sankt Peterburg (serbio, eslovaco), Sanktpēterburga (letón), Sankt Peterburgas (lituano), Sankt Petěrburk (checo), Sankt Petersborg (danés), Sankt Petersburg (alemán, polaco, rumano), Sankt Peterburg (serbio), San Pietroburgo (italiano), Sānt Bītarsbūrġ (árabe), São Petersburgo (portugués), Sint-Petersburg (neerlandés), St. Petersburg noruego, Szentpétervár (húngaro); Leningrad (nombre entre 1922-1991), Leningrado (español, italiano entre 1922-1991), Lenjingrad (serbio, croata entre 1922-1991), Petrograd (ruso, serbio, esloveno -en estos idiomas, entre 1914-1922), Petrohrad (checo -entre 1914-1922), Piotrogród (polaco entre 1914-1922), Petrapilis (lituano entre 1914-1922)
Split Split (portugués), (checo), Spalato (italiano), Split (portugués, alemán, noruego, rumano, esloveno), Aspálathos - Ασπάλαθος (griego), Spalatum (latín)
Stuttgart Estugarda (portugués), Štíhrad (checo), Stoccarda (italiano), Stuttgart (portugués, alemán, noruego, rumano, esloveno), Stoutgárdhi - Στουτγάρδη (griego), Štutgartas (lituano), Estucardia (español)
Siracusa Syrakus (alemán), Siracusa (italiano, rumano, portugués), Siracuza (antiguo rumano), Syrakuzy (polaco), Syrakúzy (eslovaco), Sirakuza (serbio), Siraküza (turco), Sirakuze (esloveno), Syrakusa (finés), Sirakuso (esperanto), Sirakūzai (lituano), Siragüza (árabe)

T

Nombre español Otros nombres
Tallin Rääveli (antiguo finlandés), Rävel (antiguo variante en sueco), Reval (antiguo inglés, alemán, sueco, danés), Revalia (latín), Revel - Ревель (antiguo ruso), Rewel (antiguo polaco), Tālīn (árabe), Talinas (lituano), Talin (serbio), Tallin (ruso; variante en noruego, sueco, principalmente entre 1944-1991), Tallinn (estonio, danés, alemán, noruego, sueco), Tallina (letón), Tallinna (finlandés; antiguo estonio)
Tampere Tammerfors (sueco), Tampere (estonio, finlandés), Tamperė (lituano)
Tarento Taranto (inglés, italiano, rumano), Táras - Τάρας (griego antiguo), Tarent (checo, alemán, polaco, variante en rumano, serbio), Tarente (francés), Tàrent (catalán), Tarentum (latín)
Taskent Tachkent (francés), Taschkent (alemán), Tashkent - Ташкент (ruso, ucraniano), Tashqand (árabe), Tasjkent (neerlandés, sueco), Taskéndi - Τασκέντη (griego), Taskent (húngaro), Taszkent / Taszkient (polaco), Taškent (eslovaco, croata, serbio), Taşkent (rumano, turco), Taškentas (lituano), Toshkent (uzbeko)
Teruel Terol (catalán)
Tiflis Tbilisi (georgiano, italiano, polaco, rumano, serbio, esloveno), Tbilisis (lituano), Tbilissi (francés), Tbiliszi (húngaro), Teflis - تفلیس (persa), Tiflis (armenio, neerlandés, alemán, antiguo nombre, antiguo rumano, turco), Tiflīs (árabe), Tiflída - Τυφλίδα (griego), Tyflis (antiguo polaco)
Tirana Tiranë / Tirana (albanés), Tirana (italiano, portugués, rumano, serbio), Tiran (turco)
Tolón Tolone (italiano), Toulon (francés, rumano) Tulon (polaco, antigua denominación en rumano), Toló (catalán)
Toulouse Tolosa de Llenguadoc (catalán), Tolosa (italiano, latín, occitano, antigua denominación en español, euskera), Toulouse (francés, portugués, rumano), Tuluza (polaco), Tuluz (serbio), Tulūza (lituano)
Trebisonda Trabzon (turco), Trapezunt (alemán, finés, polaco, antiguo rumano), Trapezúnta - Τραπεζούντα (griego), Trebisonda (italiano, portugués), Trebizonda (antiguo rumano, alternativo: Trapezunt), Trébizonde (francés), Trapezonte - Τραπεζόντη (griego clásico)
Trento Trento (italiano, portugués, catalán), Trient (alemán), Trident (checo), Trente (francés, neerlandés), Trydent (polaco)
Tréveris Trier (alemán, inglés, húngaro), Trèveris (catalán), Trevír (checo), Treviro (esperanto), Treviri (italiano), Trèves (francés), Augusta Treverorum (latín).
Trieste Tergeste (latín), Terst (checo), Triëst (neerlandés), Triest (alemán, polaco, variante en rumano), Trieszt (húngaro), Trieste (italiano, portugués, rumano), Trst (croata, serbio, esloveno)
Tubinga Tubinga (italiano, portugués), Tübingen (alemán), Tubingue (francés), Tubinky / Tybinky (checo), Tybinga (polaco)
Turín Torí (catalán), Torino (italiano, croata, húngaro, rumano, serbio, esloveno, finés, turco), Turijn (neerlandés), Turim (portugués), Turín (checo, eslovaco), Turyn (polaco), Turinas (lituano), Turien (luxemburgués)

U

Nombre español Otros nombres
Udine Udin (friuliano), Udine (italiano), Videm (checo, esloveno), Udinė (lituano), Weiden (antiguamente en alemán)
Utrecht Traiectum (latín), Utert (frisio), Utrecht (afrikáans, neerlandés), Utreĥto (esperanto), Utrechtas (lituano), Utrek (valón), Utreque (antiguo español, portugués), Utrech, Utrei (luxemburgués)

V

Nombre español Otros nombres
Valencia València (catalán/valenciano), Valence (francés), Valencia (rumano, esloveno), Valência (portugués), Valencio o Valencujo (esperanto), Valentzia (euskera o vascón), Valenza (variante italiano), Walencja (polaco), Valensija (lituano), Balansiyah (árabe)
La Valeta il-Belt (maltés coloquial), il-Belt Valletta (maltés), Fālītā (árabe), Valéta - Βαλλέττα (griego), La Valeta (portugués), La Valette (francés), La Valetta (rumano), La Valletta (catalán, italiano, polaco, eslovaco), Valeta (lituano)
Varsovia Vársá (irlandés), Varšava (bielorruso, checo, croata, ruso, serbio, eslovaco, esloveno, ucraniano), Varsavia (italiano), Varshe - װאַרשע (yiddish), Varsjá (islandés), Varsó (húngaro), Varsova (finlandés), Varşova (turco), Varsovia (latín, euskera o vascón), Varsovía - Βαρσοβία (griego), Varsóvia (portugués), Varşovia (rumano), Varsovie (francés), Varsovio (esperanto), Varssavi (estonio), Varšuva (lituano), Warsawa (), Warschau (neerlandés, alemán), Wārsū (árabe), Warszawa (polaco, danés), Varsòvia (catalán).
Venecia Benátky (checo, eslovaco), Benetke (esloveno), al-Bunduqīya (árabe), Feneyjar (islandés), An Veinéis (irlandés), Velence (húngaro), Venècia (catalán), Venecija (búlgaro, croata, serbio, ruso, ucraniano, lituano), Veneco (esperanto), Venedig (danés, alemán, sueco), Venedik (turco), Veneetsia (estonio), Venetía - Βενετία (griego), Veneţia (rumano), Venetië (afrikáans, neerlandés), Venetsia (finlandés), Veneza (portugués), Venezia (italiano), Venise (francés), Venetsye - װענעציע (yiddish), Wenecja (polaco), Venetië/ Venies (luxemburgués)
Verona Verona (italiano, rumano), Bern (antiguamente en alemán)
Viena Beč (croata, serbio), Bécs (húngaro), Dunaj (esloveno), Fienna (galés), Vena (ruso), Vīne (Latvian), Vídeň (checo), Viedeň (eslovaco), Viena (catalán, lituano, portugués, rumano), Vienna (italiano), Vienne (francés), Viéni - Βιέννη (griego), Vieno (esperanto), Viin (estonio), Vin - װין (yiddish), Vín (irlandés), Vina - וינה (hebreo), Vindobona (latín), Viyana (turco), Wenen (afrikáans, neerlandés), Wiedeń (polaco, ucraniano), Wien (finlandés, alemán, sueco)
Vilna Filniyūs (árabe), Vėlnios (Samogicio), Vilna (italiano, esloveno, finés, noruego, antigua variante en rumano, ruso), Vilne - װילנע (yiddish), Vílnius (catalán), Vilnius (rumano), Viļņa (letón), Вільня/Vilnia (bielorruso), Vil'njus (ruso, ucraniano), Vilnjus (serbio), Vilno (checo, ruso), Wilna (alemán), Wilno (polaco)
Vitoria Gasteiz (euskera o vascón), Vitòria (catalán), Vitória (portugués), Vitorija (lituano)
Volgogrado Stalingrad (ruso, inglés, francés, alemán entre 1922-1958), Tsaritsyn (antiguo nombre hasta 1917), Wołgograd (polaco), Carycyn (polaco hasta 1917), Volgograd (rumano, esloveno), Volgogrado (portugués), Wolgograd (alemán), Estalinegrado (antiguo nombre en portugués entre 1922-1958), Estalingrado (antiguo nombre en español, 1922-1958), Stalingrado (antiguo nombre en italiano de 1922 a 1958), Volgogradas (lituano)

W

Nombre español Otros nombres
Wolfsburgo Wolfsburg (alemán, inglés), Volfsburg (eslovaco, serbio)
Breslavia Boroszló (húngaro), Breslau (danés, antiguo neerlandés, alemán, antiguo noruego, antiguo rumano, antiguo sueco), Braslavia (antigua denominación en rumano), Breslavia (italiano), Vratislav (checo), Vratislavia / Wratislavia / Wracislavia/Vreslavia (latín -usado principalmente en la cartografía medieval-), Vratislav / Vroclav (eslovaco, serbio), Vroclavas (lituano), Wroclaw (finlandés, rumano, esloveno), Wrocław (polaco)

Y

Nombre español Otros nombres
Yalta Ialta (rumano), Jałta (polaco, lituano), Yalta (inglés), Yalta - Ялта (ruso, ucraniano)
York Eboracum (latín), Efrog (galés), Jorkas (letón, lituano), Eabhrac (irlandés), Eabhraig (gaélico escocés), Évèroui (normando)

Z

Nombre español Otros nombres
Zadar Zara (italiano), Iadera (latín), Zára (húngaro)
Zagreb Zaġrib (árabe), Záhřeb (checo), Záhreb (eslovaco), Agram (antiguo alemán), Zágráb (húngaro), Zagabria (italiano), Zagrzeb (polaco), Zagreb (croata, rumano, esloveno), Zagrep (turco), Zahreb (ucraniano), Zâgreb (serbio), Zagrebo (esperanto), Zagrebas (lituano)
Zaragoza Saraqusta,سرقسطة (árabe), Salduba (púnico), Zaragoza (aragonés, euskera, gallego, inglés), Caesaraugusta (latín), Saragossa (catalán, occitano, polaco), Saragosse (francés), Saragozza (italiano)
Zamora Zamora (catalán, euskera), Ocellum Durii (latín), Semuret (árabe)
Zúrich Zūrīk (árabe), Cirih (serbio), Ciūrichas (lituano), Cjurikh (ruso, ucraniano), Curiĥo (esperanto), Curych (checo), Turitg (romanche), Zuric (catalán), Zurich (inglés, francés), Zürich (estonio, alemán, finlandés, rumano, esloveno, sueco), Zurigo (italiano), Zürih (turco), Zurique (portugués), Zurych (polaco), Zyríkhi - Ζυρίχη (griego)

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Nombres de ciudades de Europa en diferentes idiomas — Anexo:Nombres de ciudades de Europa en diferentes idiomas Saltar a navegación, búsqueda Muchas ciudades de Europa tienen nombres diferentes en diferentes lenguas. Algunas han cambiado su nombre debido a razones políticas o de otro tipo. Este… …   Wikipedia Español

  • Europa — Superficie 10.530.751 km² …   Wikipedia Español

  • Anexo:Jerga informática — El lenguaje de la informática está caracterizado por emplear numerosos anglicismos, puesto que el idioma inglés se ha convertido en la lengua franca de la informática. El uso de algunas palabras difiere en España e Hispanoamérica. Índice: A B C D …   Wikipedia Español

  • Etimología de países y capitales nacionales — Anexo:Etimología de países y capitales nacionales Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 A 2 B 3 C 4 D …   Wikipedia Español

  • Final Fantasy XI — Desarrolladora(s) Squaresoft Distribuidora(s) PlayStation 2 …   Wikipedia Español

  • Buenos Aires — Para otros usos de este término, véase Buenos Aires (desambiguación). «Capital Federal» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Capital Federal (desambiguación). «Bue» redirige aquí. Para la comuna francesa, véase Bué …   Wikipedia Español

  • Jerga informática — Anexo:Jerga informática Saltar a navegación, búsqueda El lenguaje de la informática está caracterizado por emplear numerosos anglicismos, puesto que el idioma inglés se ha convertido en la lengua franca de la informática. El uso de algunas… …   Wikipedia Español

  • México — Para otros usos de este término, véase México (desambiguación). «Mexicano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Mexicano (desambiguación). «Mexicana» redirige aquí. Para la aerolínea, véase Mexicana de Aviación …   Wikipedia Español

  • España — Para otros usos de este término, véase España (desambiguación). «Español» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Español (desambiguación). «Española» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Española (desambiguación). «Reino de España»… …   Wikipedia Español

  • Idioma español — «Castellano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Castellano (desambiguación). «Español» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Español (desambiguación). Español o castellano Hablado en Andorra[1] …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”