Bienvenue chez les Ch'tis

Bienvenue chez les Ch'tis

Bienvenue chez les Ch'tis

Bienvenue chez les Ch'tis
Título Bienvenidos al Norte
Bienvenidos al país de la locura
Dany Boon durnate el rodaje de la película en Bergues en 2007
Dany Boon durnate el rodaje de la película
en Bergues en 2007
Ficha técnica
Dirección Dany Boon
Guión Dany Boon
Franck Magnier
Alexandre Charlot
Música Philippe Rombi
Fotografía Pierre Aïm
Montaje Luc Barnier
Vestuario Florence Sadaune
Reparto Kad Merad
Dany Boon
Zoé Félix
Philippe Duquesne
Line Renaud
Michel Galabru
Stéphane Freiss
Datos y cifras
País(es) Francia
Año 2008
Género comedia
Duración 106 min
Idioma(s) francés
Compañías
Productora Pathé
Hirsch (production)
Distribución Pathé
Presupuesto 11 millones de euros
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Bienvenue chez les Ch'tis (en España Bienvenidos al Norte) es una película francesa realizada por Dany Boon, que fue estrenada el 27 de febrero de 2008.[1] En su estreno reportó unas ventas de US$31,67 millones en 793 salas[2] y actualmente es la película francesa más taquillera en Francia con 20.449.079 de entradas totales,[2] superando a La Grande Vadrouille y la segunda más taquillera en general en Francia detrás de Titanic (20.758.887 entradas).

La película es una comedia que cuenta las aventuras de Philippe Abrams, director de una agencia del servicio postal en el sur de Francia quien, como medida disciplinaria es enviado por dos años a Bergues, en la región de Norte-Paso de Calais.

Es la segunda película realizada por el humorista francés Dany Boon después La maison du bonheur y la primera vez que Kad Merad es el actor principal de una película.

Sinopsis

Le café de la Poste : el café contra el que Kad Merad choca con su bicicleta.

Desde hace muchos años, Philippe abrams es el director de una oficina de correos en Salon-de-Provence en Bocas de Ródano (departamento al sur de Francia), donde vive con su esposa depresiva Julie y su hijo Rafael. Julie lo presiona para que lo trasladen a un puesto de trabajo junto al Mar Mediterráneo. Tras varios fracasos y sabiendo que los empleados minusválidos tienen preferencia para elegr su traslado, Philippe hace trampa en su delegación y se hace pasar por un minusválido en silla de ruedas. Cuando lo descubren, lo sancioan trasladándole dos años a Bergues , al norte del país, cerca de Dukerque. Philippe intenta evitar que su esposa se entere pero cuando ésta descubre la verdad, decide quedarse en el sur con su hijo y le hace saber que se tiene que a marchar solo.

Philippe (Kad Merad) y Julie (Zoé Félix) sólo conocen el Norte a través de los clichés. El tío de Julie (Michel Galabru),que de niño vivió en el norte, lo describe como una región poco acogedora, en la que hace un frío polar y en donde las condiciones de vida son lamentables. Philippe se va del Sur, muerto de pena y, en principio, con muchos pensamientos negativos. Sus primeros momentos en el Norte-Paso de Calais le hacen creer que esos clichés son completamente ciertos: una gran tromba de agua cae sobre su oche cuando pasa por el cartel que indica la entrada a la región. Cuando se entuentra con Antoine Bailleau (Dany Boon), uno de los encargados de la oficina a la que le han destinado, tiene problemas para entenderle. antoine le hospeda de manera provisional en casa de su madre (Line Renaud) ,mujer cargante y autoritaria con la que vive. sin embargo, después de unos días, Philippe aprende a conocer a sus amigos Anabelle (Anne Marivin) , Fabrice (Philippe Duquesne) y Yann (Guy Lecluyse). Al final acaba entablando amistad con Antoine y descubre un lugar hospitalario y cálido.

Cuando Philippe trata de tranquilizar a su esposa hablándole de las cosas buenas de la vida en el norte, ella no le cree y se convence a sí misma de que su marido se deprime aún más que ella por culpa de la separación. Por ello, Philippe la miente con intención de no hacerla daño. Desde entonces, cada vez que Philippe habla con Julie, continúa escondiéndole cada vez más la situación que él considera positiva para su relación de pareja gracias a su alejamiento temporal. Philippe intenta disuadir a su esposa de ir a instalarse a Bergues , contándole historias penosas, pero, por culpa de esas malas noticias Julie cree que su mardo está deprimido y desea que ella vaya para estar juntos y apoyarle. Cuando ella le avisa de que va a « subir » a visitarle, para disuadirla de ir a verle y estar juntos, él describe a los Ch'tis como personas poco elegantes, incultas, brutas y ebrias. Philippe avisa a sus amigos de sus intenciones, pero, a pesar de la decepción, ellos montan la sorpresa de ir a buscar a Julie en un camión del servicio postal cuando Julie llega a Lille. Ellos juegan su papel y se comportan como Philippe les había descrito. Se la llevan a una antigua ciudad minera haciéndola creer que esa ciudad es Bergues.Con la ayuda de los habitantes del lugar, todos hacen creer a Julie que los clichés que tiene sobre la gente del norte son ciertos. En una barbacoa, los amigos de Philippe se comportan como si la comida que se estaba cocinando fuese de gato. En la mesa todos arman jaleo.


El canal de Bergues, donde Dany Boon y Kad Merad orinan

Al día siguiente, dirigiéndose a la oficina de correos, Julie se da cuenta de que el lugar en el que se encuentra no tiene nada que ver con Bergues. Trata de encontrar a su marido pero cuando descubre que le ha estado mintiendo desde el principio decide, muy molesta, regresar al sur.

Philippe se da cuenta de que su matrimonio funcionaba mejor en la distancia, pero Antoine le hace ver que la situación no es tan fácil, y le responde que no es el más adecuado para dar consejos ya que ni siquiera tiene el coraje de decirle a su madre lo que piensa. Muy molesto, Antoine decide hablar con su madre y le dice que se casará con Annabelle y que se irá de casa. la noticia alegra tanto a su madre que se apresura a la oficina de correos para decirle a Annabelle que les desea que sean felices, pero no obstante, no les quitará el ojo de encima para asegurarse de que realmente lo son.

Con la ayuda de Philippe, Antoine pide a Annabelle que se case con él desplegando desde lo alto de la torre una pancarta en la que esta escrito « Annabelle te amo, cásate conmigo »[3] . Poco tiempo después se casan y Philippe y Julie son invitados a la ceremonia. Cuando Philippe vuelve al sur le pide a Julie que se vaya a vivir con él al norte. Dos años después Philippe se encuanta transladado de nuevo en el sur, en Porquerolles, y así en como abandona la región, muy a su pesar.

Cómo nace el proyecto

La torre de Bergues, uno de los decorados de la película.

Dany Boon empezó a escrbir el guión de Bienvenidos al Norte en el año 2006 pero la idea de hacer un film que tratara sobre su región de origen se remonta a bien atrás. Siempre había querido lanzarse a la aventura de dirigir una película pero no sabía si era capaz de ello. Antes de comenzar su proyecto más querido dirigió la obra de teatro La Vie de chantier y la adaptó en su primer film La Maison du bonheur (estrenada en 2006). Dany Boon se dio cuenta de que numerosas comedias francesas se desarrollaban en el sur de Francia (como Brice de Nice, Taxi o las películas de Marcel Pagnol), mientras que en el norte suelen desarrollarse películas dramáticas sert souvent de cadre à des films dramatiques (como Germinal o Ça commence aujourd'hui). Partió de la imagen miserable de la región que tienen los que no conocen el Norte-Paso de Calais para cambiar estos clichés.

Trabajó durante un año sobre el argumento, los personajes y ciertas escenas, y una vez la estructura terminada, durante los últimos tres meses, se asoció con otros dos guionistas: Franck Magnier y Alexandre Charlot. Así pulieron algunas escenas, papeles secundarios y obtuvieron el guión definitivo. La dificultad principal que encontraron era conseguir una película himorística a la vez que creíble, basada en los prejuicios de unn personaje que no sabe nada sobre el Norte y evitar la caricatura.

Por otro lado, Dany Boon ya había abordado el tema del Norte-Paso de Calais en varios sketches, notablemente en su espectáculo de 2003 A s'baraque et en ch'ti, de donde se han sacado una parte de los gags y réplicas de la película. No obstante, el film no es una adaptación estricta del espectáculo; de hecho Dany Boon no lo considera una prolongación de la obra, sino una comedia original.

Referencias

Obtenido de "Bienvenue chez les Ch%27tis"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Bienvenue chez les Ch'tis — Bienvenue chez les Ch tis …   Wikipédia en Français

  • Bienvenue Chez Les Ch'tis — Bienvenue chez les Ch’tis Dany Boon lors du tournage du film à Bergues en juin 2007 Réalisation …   Wikipédia en Français

  • Bienvenue chez les Ch’tis — Bienvenue chez les Ch tis Bienvenue chez les Ch’tis Dany Boon lors du tournage du film à Bergues en juin 2007 Réalisation …   Wikipédia en Français

  • Bienvenue chez les ch'tis — Bienvenue chez les Ch’tis Dany Boon lors du tournage du film à Bergues en juin 2007 Réalisation …   Wikipédia en Français

  • Bienvenue chez les Ch'tis — French film poster Directed by Dany Boon Produced by …   Wikipedia

  • Bienvenue chez les Ch'tis — Файл:Bienvenue chez les Ch’tis cover.jpg Жанр комедия Режиссёр Дани Бун Продюсер Клод Берри Жером Сейду Автор сценария Дани Бун Александр Шарло Франк Манье …   Википедия

  • Bienvenue chez les Ch'tis — Filmdaten Deutscher Titel: Willkommen bei den Sch’tis Originaltitel: Bienvenue chez les Ch’tis Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 2008 Länge: 106 Minuten Originalsprache: Französisch …   Deutsch Wikipedia

  • Bienvenue chez les Ch’tis — Filmdaten Deutscher Titel: Willkommen bei den Sch’tis Originaltitel: Bienvenue chez les Ch’tis Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 2008 Länge: 106 Minuten Originalsprache: Französisch …   Deutsch Wikipedia

  • Bienvenue chez les Chtis — Bienvenue chez les Ch tis Bienvenue chez les Ch’tis Dany Boon lors du tournage du film à Bergues en juin 2007 Réalisation …   Wikipédia en Français

  • Les Ch'tis à Ibiza — Production Lieu de tournage Ibiza, Espagne Diffusion Date de première diffusion 5 septembre 2011 Lien externe …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”