Idioma bordurio


Idioma bordurio

El idioma bordurio es un lenguaje ficticio, que constituye la lengua nacional y oficial de Borduria, un imaginario Estado de los Balcanes que aparece en los cómics de Las aventuras de Tintín del dibujante belga Hergé. No se sabe mucho del bordurio, ya que no aparece muy frecuentemente en las historias de Tintín. Del idioma vecino, el syldavo, se ha demostrado que es una lengua germánica; pero del bordurio se conocen tan pocas palabras que es imposible un análisis semejante para esta lengua. Hay muchas palabras de aparente origen germánico, sin embargo: hôitgang (cf. holandés uitgang), mänhir (cf. el holandés mijnheer), ointhfan (cf. el holandés ontvangst) sztôpp, tzhôl (cf. el alemán Zoll, el holandés tol y el inglés toll) y zsnôrr (cf. el holandés snor). La fuente definitiva de esas palabras es, no obstante, incierta. El idioma parece que emplea el mismo alfabeto latino que el sildavo, pero, a diferencia de éste, no emplea además el alfabeto cirílico.

Como sucede con otras lenguas ficticias y algunos nombres propios y topónimos del universo de Tintín, Hergé moduló el bordurio a partir del Marols, un dialecto del holandés que se habla en Bruselas y sus alrededores.

Casi todo cuanto se sabe del bordurio (exceptuando Müsstler) se encuentra en El asunto Tornasol.

Algunas palabras

  • amaïh! - ¡viva!
  • da - apagado
  • on - encendido
  • hôitgang - salida
  • mänhir - señor
  • ointhfan - recepcionista
  • opernska - ópera
  • platz - plaza
  • Pristzy! - ¡Demonios!, ¡Maldición!
  • szonett - campana
  • sztôpp - stop
  • tzhôl - vestido
  • vannet - agua
  • zservis - servicio
  • zsnôrr - bigote
  • natt - noche
  • dolzt - día
  • meil - no
  • kitz - sí
  • jet - yo
  • du - tú
  • han - él
  • hen - ella
  • oss - nosotros
  • vi - vosotros
  • hanes - ellos
  • henes - ellas

Nombres propios típicos

  • Kardouk
  • Kavitch
  • Klûmsi
  • Ernezt
  • Krônik
  • Himmerszeck
  • Kûrvi
  • Tasch
  • Pleksy
  • Sponsz
  • Bonsannirsezt
  • Molkoist

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Idioma syldavo — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 16 de julio de 2011. También puedes ayudar wikificando… …   Wikipedia Español

  • Borduria — República Popular de Borduria País imaginario (Las aventuras de Tintín, 1939 1956) Bandera …   Wikipedia Español

  • Syldavia — Reino de Syldavia País imaginario (Las aventuras de Tintín, 1939 1956) Bandera …   Wikipedia Español

  • El cetro de Ottokar — (Le sceptre d Ottokar) es el octavo de los álbumes de la serie Las aventuras de Tintín, escritos e ilustrados por el artista belga Hergé. El contenido de este álbum se publicó originalmente entre el 4 de agosto de 1938 y el 10 de agosto de 1939… …   Wikipedia Español

  • Las aventuras de Tintín — «Tintín» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Tintín (desambiguación). Las aventuras de Tintín Les Aventures de Tintin et Milo …   Wikipedia Español

  • San Theodoros — República de San Theodoros País imaginario (Las aventuras de Tintín, 1939 1956) …   Wikipedia Español