Episodios de Sherlock Holmes (anime)


Episodios de Sherlock Holmes (anime)

Anexo:Episodios de Sherlock Holmes (anime)

Sherlock Holmes es una serie de anime emitida en Japón entre 1984 y 1985, uno de cuyos directores fue Hayao Miyazaki. La serie consta de 26 episodios, y está basada en el popular personaje de Sherlock Holmes, creado por Arthur Conan Doyle.

Seis episodios fueron dirigidos por Hayao Miyazaki antes que todos los demás, pero fueron transmitidos mezclados entre el resto:

  • 3 El pequeño cliente.
  • 4 La señora Hudson es tomada como rehén.
  • 5 La aventura del Carbunclo Azul.
  • 9 Tesoro bajo el mar.
  • 10 Batalla sobre los acantilados de Dover.
  • 11 Los soberanos de oro.

Lista de episodios

# Título
1 «Las cuatro firmas»
«Kare ga uwasa no meitantei» (彼がうわさの名探偵)
En este capítulo inicial, Holmes conoce a Watson mientras realiza un viaje en barco. El navío empieza a ser perseguido por unos piratas que quieren recuperar unas joyas en posesión de un pasajero que era socio de ellos en el pasado. Holmes y Watson consiguen engañar a los piratas para que les persigan a ellos en una pequeña barca. Finalmente consiguen llevarlos a una zona de arrecifes, donde los barcos de la marina se encargan de ellos. 
2 «La corona de Mazzarino»
«Aku no Tensai meriādi kyūshu» (悪の天才モリアーティ教授)
El profesor Moriarty prepara un plan para robar la Corona de Mazzarino de una gran mansión, de tal forma que las sospechas del robo recaigan en el hijo del dueño de la casa. Holmes llega a la conclusión de que han escondido la joya en los alrededores de la casa para poder ir a recuperarla más tarde, y se quedan a esperar la llegada de Moriarty y sus dos secuaces. Tras una persecución en barco, consiguen recuperarla, pero los ladrones escapan. De esta forma, el hijo del dueño es liberado de toda sospecha. 
3 «La pequeña cliente (Miyazaki)»
«Chiisana Māsa no daijiken!?» (小さなマーサの大事件!?)
Moriarty secuestra a un ingeniero para que le construya una gran máquina para falsificar monedas. Gracias a una carta en clave que manda a su hija pequeña, Holmes consigue encontrar el lugar donde está preso, y rescatarle, a la vez que desbarata, junto a Lestrade, los planes de su archienemigo. 
4 «El rapto de la señora Hudson (Miyazaki)»
«Misesu Hadoson hitojichi jiten» (ミセス・ハドソン人質事件)
Moriarty secuestra a la señora Hudson para obligar a Holmes a cometer un robo si quiere recuperarla. Ella, mientras permanece en la guarida de los delincuentes, sigue realizando sus labores domésticas, hasta el punto de que la arregla por completo. Holmes idea un plan para evitar robar un cuadro famoso (la pieza que quería Moriarty), y con ayuda de la policía, rescata a la señora Hudson. 
5 «La esmeralda azul (Miyazaki)»
«Aoi kōgyoku» (青い紅玉)
Moriarty roba una joya muy valiosa mientras sus esbirros distraen a todo el mundo volando muy cerca del suelo con un artefacto en forma de dinosaurio. Sin embargo, al salir, una niña llamada Polly que vive sola y ejerce de carterista se lo roba. Cuando Moriarty descubre el hecho, empieza a perseguirla, y ella conoce a Holmes y Watson, que han sido contratados para recuperar la joya. Ellos la protegen del genio del crimen, y finalmente la chica les devuelve la joya a sus dueños, quedándose con la recompensa ofrecida por haberla salvado de los ladrones, y pudiendo así vivir con tranquilidad sin tener que seguir robando. 
6 «El globo verde»
«Midori no fūsen no nazo o toke!» (緑の風船の謎をとけ!)
Un globo llega flotando hasta la casa de Holmes, con un mensaje de auxilio. Por los vientos y el tiempo que tarda en deshincharse, él deduce que la procedencia es una pequeña isla lejos de la costa. Al llegar allí, descubre que unos contrabandistas, liderados por Moriarty, han encerrado al trabajador del faro (único edificio en el islote), y mantienen presos a su esposa e hijo (el cual había mandado el globo). Pretenden apagar el faro al paso de un gran barco mercante, para que se estrelle en los arrecifes cercanos y así poder robar su contenido. Holmes, Watson y Lestrade consiguen frustrar su intento, gracias a los conocimientos de química del hijo del farero. 
7 «La estatua robada»
«Daitsuiseki!Chibikko tanteidan» (大追跡!ちびっこ探偵団)
Moriarty roba una importante estatua de oro que coronaba una torre. Decide esconderla en viejo barco abandonado a orillas del Támesis, para ir a recuperarla cuando la investigación policial cese. Sin embargo, la intervención de Holmes, Watson, y un grupo de niños que suelen jugar cerca de dicho barco, provoca que Moriarty pierda su botín y la estatua sea recuperada. A cambio de su ayuda, los niños obtienen el motor del coche de Holmes para poder irse de aventuras en un pequeño y destartalado barco que tienen. 
8 «La rica heredera»
«Madara no himo» (まだらのひも)
Miss Ellen regresa desde América a la casa donde vivió de pequeña, a la espera de que su prometido regrese también. En la casa encuentra a su primo Roylott y dos criados, que no son otros que Moriarty y sus secuaces disfrazados (el verdadero primo ya no vivía en aquella casa, pues murió hacía años), que quieren encargarse de ella para robar la colección de fósiles que hay en el sótano, venderlos a un museo, y ganar mucho dinero. Moriarty esconde las cartas que llegan del prometido desde Nueva York, y éste, al ver que Ellen no le responde, contrata a Holmes desde América para investigar. Una vez en la casa, él y Watson descubren el plan de Moriarty, y consiguen obligarle a escapar sin conseguir lo que quería. 
9 «El tesoro sumergido (Miyazaki)»
«Kaitei no saihō» (海底の財宝)
Un avaricioso capitán de navío descubre el lugar donde se encuentra hundido un barco con un gran tesoro. Moriarty consigue construir un pequeño submarino para poder hundir su barco, y así poder, una vez éste esté en el fondo del mar, coger el tesoro de nuevo para sí. Gracias a la intervención de Holmes y Watson, evitan que Moriarty se lo lleve, pero el tesoro regresa al fondo del mar, para desgracia de su descubridor original. 
10 «Los acantilados de Dover (Miyazaki)»
«Dōbā Kaikyō no daiuchūsen» (ドーバー海峡の大空中戦)
Los aviones de correo aéreo entre Londres y París están siendo saboteados por Moriarty para que la empresa se arruine, y obtener él beneficios con la venta de sellos para coleccionistas.Cuando uno de ellos se estrella cerca de la casa de Holmes, el piloto resulta conocer a la señora Hudson, cuyo difunto marido era, como ella, piloto. Examinando los restos del avión llegan a la conclusión del sabotaje, y se dirigen al aeropuerto, donde descubren los planes de Moriarty. Éste les atrapa y no pueden advertir a tiempo al piloto del siguiente vuelo de que su avión va cargado de explosivo. Cuando consiguen escapar, se produce una persecución por tierra y aire para conseguir salvar al piloto y al correo que lleva, con la inestimable ayuda de la señora Hudson. 
11 «Las monedas desaparecidas (Miyazaki)»
«Nerawareta kyodai chokindako» (ねらわれた巨大貯金箱)
El señor Gillmore, un industrial millonario y avaricioso posee una gran hucha dorada (una estatua con su aspecto) en la que guarda parte de su fortuna. Encarga a Holmes la búsqueda del culpable de la desaparición de 30 monedas. (Cantidad despreciable frente a las 340.000 que dice tener, lo cual demuestra su avaricia) La ciudad donde viven los trabajadores de Gillmore está en penosas condiciones, y el hijo de éste, Michael, ha estado robando monedas para ayudar a los huérfanos de allí. Holmes descubre pronto la situación, pero advierte que además, Moriarty está planeando robar la hucha haciendo un túnel por debajo. Cuando finalmente éste lleva a cabo el robo, Holmes y Michael le persiguen en su coche para recuperar la hucha, que finalmente se hace añicos al chocar contra una roca, y lanza todo su contenido al río. 
12 «La colección de relojes»
«Kyōju arashi no daishippai» (教授嵐の大失敗!!)
Moriarty pretende robar un carruaje que transporta oro de un banco a otro. Para evitarlo, la hija del dueño del banco, cuyo padre va a ir en el transporte, contrata a Holmes y Watson para seguirle y evitar que nada malo le ocurra a su padre. La noche se presenta tormentosa, y tienen que conducir por un desfiladero. Gracias a la ayuda de Holmes, y a la mala suerte del profesor, los intentos de este último son frustrados en todas las ocasiones. 
13 «El vagón de los lingotes de oro»
«Kasha ga kieta!?Kyōju no daimajutsu» (貨車が消えた!?教授の大魔術)
Moriarty se las apaña para robar un vagón entero de tren mientras éste estña en marcha para quedarse con el oro que transporta. Holmes, que iba en el tren, se percata de lo que ha hecho el villano, y descubre dónde había escondido en cargamento. Cuando consigue robarle de nuevo el vagón a él, Moriarty le persigue, pero sólo al final, cuando el genio del crimen recupera el vagón, se da cuenta de que le han dado el cambiazo a él, y que el verdadero vagón de oro ya está en manos de la policía. Moriarty, junto al falso vagón, lleno de maíz, se estrella contra una fundición, lo cual convierte todo el maíz en palomitas de golpe, lanzándole por los aires. 
14 «Las langostas de coral»
«Chinmi!Sango no Robusutā» (珍味!さんごのロブスター)
Moriarty roba unas langostas hechas de coral con joyas incrustadas, y para despistar los controles de la policía, las camufla entre un cargamento de langostas de verdad. Holmes descubre el plan, y cuando Moriarty va a recuperarlas él ya esta esperando. Tras una larga persecución en la que también participa Lestrade y su brigada, consiguen recuperar las langostas. 
15 «La estatua de Moriarty»
«Mitaka!! Pika pika no dai dorobō» (見たか!!ピカピカの大どろぼう)
Una gran cantidad de lingotes de oro desaparecen del banco, y la policía no consigue averiguar cómo se ha hecho el robo. Holmes relaciona el robo del oro con la desaparición de un escultor y su hijo, y decide investigar. Descubre que el oro fue sacado a través de un túnel subterráneo hasta la caja fuerte, y sigue la pista de la máquina con que se hizo el túnel. De esta forma, llegan a un almacén donde Moriarty donde Moriarty está obligando al escultor a hacerle una estatua de sí mismo con el oro, usando a su hijo como rehén. Holmes y Watson entran en acción, y liberan al niño, tras lo que se inicia ua pelea entre ambos bandos, y Moriarty intenta huir con su aparato volador arrastrando la estatua, que ya estaba completa. Lestrade consigue atrapar la estatua antes de que despegue del suelo, y consigue que la cuerda con que tiran de ella se rompa, frustrando de nuevo los planes del ladrón. 
16 «La espada del cruzado»
«Majō!! Hōmuzu nama ka shi ka?» (魔城!!ホームズ生か死か?)
Se dice que la espada que guarda la familia Wizard esconde un tesoro. Moriarty deduce que es una inscripción, y le hace una foto, que luego sale velada. Al enterarse del suceso, Holmes llega a la misma conclusión, y descifra el mapa para llegar hasta el tesoro, hacia el que se dirige: Moriarty decide seguirle. Una vez encuentran la entrada al subterráneo donde está guardado el tesoro, deben sortear muchas trampas, en lo que el nieto del señor Wizard, Willy, les ayudará. Finalmente Moriarty alcanza antes el final del camino con su máquina excavadora, pero al ver que era una Biblia, la tira al suelo y se marcha. En realidad ésta era la pieza que faltaba en un muro, para activar un mecanismo y acceder a otra Biblia, esta forrada de oro y joyas, el verdadero tesoro, como Holmes, Watson y Willy descubren al poco. 
17 «El monstruo del Támesis»
«Temuzu gawa no kaibutsu» (テムズ川の怪物)
Un monstruo marino está hundiendo barcos en el río Támesis, y en una de sus actuaciones, un joven músico desaparece. La prometida de él, acude a Holmes para pedirle que le ayude a encontrarlo. Una vez que descubren unas vías de tren en el lecho del río, deducen que el monstruo es un ingenio mecánico de Moriarty que se esconde en una cueva bajo el nivel del agua. Holmes consigue encontrar una chimenea de ventilación de la guarida y rescata al músico, que había sido hecho prisionero. Al mismo tiempo, y siguiendo el plan de Holmes, Lestrade prepara un barco lleno de explosivo para tentar a Moriarty; una vez que éste cae en la trampa, su máquina y su guarida explotan en pedazos, y debe huir de la policía como de costumbre. 
18 «Los tres estudiantes»
«Nezu mizuumi ni chitta doji sakusen!» (ネス湖に散ったドジ作戦!)
Moriarty secuestra a tres estudiantes de arte y los retiene en un castillo a orillas del lago Ness, para que pinten para él cuadros, que luego vende en subastas como si fueran verdaderas antigüedades. La petición de un cuarto amigo de ellos a Holmes, y la aparición de los cuadros falsos (uno de ellos con un gazapo para llamar la atención del secuestro en Escocia) llevan a Holmes a deducir el lugar donde están presos los artistas. Una vez allí, entre Holmes, Watson, Lestrade, y una pequeña legión de policías, logran recuperar el dinero estafado y los cuadros falsos, pero Moriarty escapa, no sin aparecer antes una visión fugaz del monstruo del lago Ness
19 «La piedra de Rosetta»
«Chinryū rondon tako kassen!» (漱石・ロンドン凧合戦!)
Un militar francés contrata a Moriarty para que robe la Piedra de Rosetta del museo de Londres. Para ello, se disfraza de momia y por la noche, ata la piedra a una gran cometa que se la lleva volando. Holmes descubre más tarde el truco, y tras conocer al francés, llega a la conclusión de que está detrás del robo. Consiguen detenerles en los acatilados de Dover cuando iban a coger un barco que llevaría la piedra a Francia. Hacen esto gracias a un estudiante de Japón que les habla de la tradición con las cometas que hay en su país, y que lleva a Holmes a deducir la estrategia de Moriarty. 
20 «El vuelo del dirigible»
«Hikōsen shirogane gō o oe!» (飛行船しろがね号を追え!)
Moriarty roba un cargamento de monedas del banco, pero dado el control policial a que Lestrade somete la ciudad, no puede sacarlas de Londres. Aprovechando la próxima inauguración de un gran dirigible, hace que Todd y Smiley escondan las monedas entre las bolsas de lastre, para luego dejarlas caer en un punto del recorrido donde Moriarty estaría esperando para recogerlas. El presidente de la compañía que hace el dirigible llama a Holmes alarmado por la desaparición de unos planos (obra de Moriarty, para conocer la forma de acceder a la máquina). Gracias a esto, Holmes estaba en el dirigible, y frustra los planes de Moriarty al evitar que sus secuaces tiren las bolsas por la borda. A la vez, Lestrade persigue a Moriarty por tierra, como de costumbre, al final del capítulo. 
21 «El caballo de la reina»
«Bun bun!Hae hae meka sakusen» (ブンブン!はえはえメカ作戦)
Moriarty planea robar un gran diamante, pero al llegar ante la caja fuerte donde se guarda, descubre que otro ladrón se le ha adelantado. Éste huye con la joya, y Moriarty y sus secuaces, descubiertos por los guardias, son culpados del robo, aunque consiguen escaparse. Holmes advierte que en realidad fue otra persona la que cometió el hurto. Además, había dejado una rosa roja y una tarjeta anunciando su próximo robo, lo cual trae a Holmes recuerdos de un famoso ladrón de veinte años atrás, Christopher, cuyo modus operandi era el mismo. Holmes pasa a vigilar su próximo objetivo, un valioso caballo del rey. Moriarty decide intervenir también, puesto que su honor como ladrón está en juego. Cuando el decconocido roba el caballo, Holmes y Watson le persiguen con su automóvil, mientras que la policía persigue a Moriarty, que ha robado el caballo equivocado, aunque ni él ni Lestrade lo saben hasta el final. Cuando el detective da caza al ladrón, se descubre la historia: en realidad es la hija de aquel famoso ladrón, que murió de una enfermadad, tiempo atrás, sin ser capturado. Cuando ella descubrió, por sus diarios, el pasado de su padre como ladrón, decidió terminar sus dos trabajos sin acabar (la joya y el caballo). Ahora que había terminado la labor de su padre, decide devolver ambos objetos, y promete a Holmes no volver a robar, a pesar de encotrarlo excitante. 
22 «La maravillosa máquina voladora»
«Hachamecha hikōki dairēsu!?» (ハチャメチャ飛行機大レース!?)
Moriarty roba un nuevo tipo de motor del taller de su inventor, y le prende fuego al lugar. El ingeniero deseaba usarlo para participar en una carrera de aviones, y dada la amistad de éste con el difunto esposo de la señora Hudson, Holmes se ofrece a buscar al ladrón, pues ya había deducido que se trataba de Moriarty, y que quería participar en la misma carrera. Una vez allí, el ingeniero participa en la carrera con otro motor menos potente que había hecho y la señora Hudson, pilotando otro avión. Moriarty hace su aparición en un nuevo ingenio voldaor (el cuervo), en el que había colocado el motor robado. Además, sabotea o estropea en vuelo los demás aviones, así que al final quedan sólo él y los dos aviones de los protagonistas. Tras una pequeña batalla sobre el avión del profesor, el motor de éste prende fuego y debe abandonar la carrera. Sólo el ingeniero (acompañado por Holmes) y la señora Hudson (acompañada por Watson), llegan a meta. 
23 «El papagayo parlanchín»
«Chie kurabe!Ōmu tai kyōju» (知恵くらべ!オウム対教授)
El gran secreto del depuesto majarajá de la India es guardado por un loro, pero sólo lo revelará cuando oiga las palabras adecuadas, que sólo conoce un anciano fakir. Como supone que el secreto es la situación de un gran tesoro en joyas, Moriarty roba el pájaro y secuestra al fakir. Cuando Holmes se entera de esto, prepara una trampa para el profesor: le hace creer que el fakir que secuestró no es el verdadero, y organizan una fiesta oficial donde iba a estar el verdadero, que en realidad no era otro que Lestrade disfrazado. Cuando efectúa el secuestro del falso fakir, Holmes y Watson le siguen, por lo que encuentran la situación del loro y el anciano, y Moriarty se ve obligado a huir de nuevo. 
24 «La campana del Big Ben»
«Kike!Meriādi sanka» (聞け!モリアーティ賛歌)
El príncipe árabe Hassan encarga a un magnate el robo de la campana del Big Ben, que a su vez contrata a Moriarty para ello. El profesor prepara una máquina elevadora para tomar la campana, y consigue robarla sin que nadie lo advierta. Para evitar que la opinión pública se entere, Holmes manda colocar un gramófono con el sonido de la campana para que dé la hora con normalidad. Ante semejante ultraje, Moriarty, que quiere que todo el mundo sepa de su proeza, decide cambiar el disco por otro con una canción que canta él, cosa que consigue. Sin embargo, a la vez, Holmes, siguiendo pistas dejadas por el ladrón al llevarse la campana le permiten llegar hasta donde está escondida, justo cuando el príncipe (que la quería para su nuevo palacio) llega a por la campana. Esto permite la captura tanto de éste como del magnate, pero Moriarty escapa, como de costumbre. 
25 «La muñeca francesa»
«Daikonran! Ningyō surikae jiken» (大混乱!人形すりかえ事件)
Moriarty prepara un plan infalible para robar un gran diamante de una joyería, y esconderlo en una muñeca, que temporalmente se quedaría una niña que estaba jugando en el parque, sin saber la joya que lleva. Cuando Todd tiene que recuperar la muñeca, se lleva una equivocada, y Moriarty se ve obligado a buscar a la niña para recuperar la joya. Entonces, los secuaces de Moriarty, que están buscando a la niña, se cruzan con Holmes, y se inicia una persecución en la que ellos se en forzados a huir. Cuando la niña, con su forzuda ama de cría embarcan rumbo a Francia, Holmes, Watson y Moriarty van con ellas para recuperar la muñeca. Moriarty, cercado por la policía, se apropia del barco de Lestrade cuando ya no ve escapatoria, y joya y muñeca son devueltas a sus respectivos dueños. 
26 «La novia desaparecida»
«Sayonara Hōmuzu! Saigo no jiken» (さよならホームズ!最後の事件)
Justo antes de su boda, la señorita Elizabeth y su padre Lord Radcliff desparecen. El padre del novio recurre a Holmes, el cual descubre la forma en que unos secuestradores se los llevaron. Siguiendo por el túnel bajo la iglesia, encuentran atado a Lord Radcliff, el cual les habla del príncipe Avagen, que ha secuestrado a su hija para quedarse con ella. Holmes, que ha deducido también la presencia de Moriarty en este enredo, averigua dónde se hospedaba el príncide de la India, y que dejó el hotel para coger un barco rumbo a su país. Holmes avisa a la policía para que vigile el barco, pero antes de partir de su casa, la dama de compañía de Elizabeth les cuenta que en realidad la chica y el príncipe están secretamente enamorados, y que la boda que fue interrumpida en realidad había sido acordada por motivos monetarios, entre los padres de los novios. Por este motivo, Holmes ayuda a los enamorados a escapar de Moriarty (que los había retenido hasta que le dieran una gran joya que la chica había heredado), y a marcharse rumbo a la India, donde podrán vivir juntos. 
Obtenido de "Anexo:Episodios de Sherlock Holmes (anime)"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Anexo:Episodios de Sherlock Holmes (anime) — Sherlock Holmes es una serie de anime emitida en Japón entre 1984 y 1985, uno de cuyos directores fue Hayao Miyazaki. La serie consta de 26 episodios, y está basada en el popular personaje de Sherlock Holmes, creado por Arthur Conan Doyle. Seis… …   Wikipedia Español

  • Sherlock Holmes (anime) — Sherlock Holmes 名探偵ホームズ (Famoso Detective Holmes) Género Animación, Infantil Dirección Hayao Miyazaki Kyosuke Mikuriya Estudio Tokyo Movie Shinsha …   Wikipedia Español

  • Anime — «Animé» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Anime (resina). Wikipe tan, personaje que contiene estereotipos de un dibujo estilo de manga y anime. Anime (アニメ …   Wikipedia Español

  • Episodios de Detective Conan — Anexo:Episodios de Detective Conan Saltar a navegación, búsqueda Lista de episodios de la serie de televisión anime Detective Conan. Página para firmar por nuevos episodios y películas de la serie en España 1 «El caso del asesinato en la montaña… …   Wikipedia Español

  • Episodios de Doraemon — Anexo:Episodios de Doraemon Saltar a navegación, búsqueda A continuación se presenta la lista de episodios del anime Doraemon compuesto por 1700 episodios [cita requerida] (Los títulos españoles son traducidos del japonés y algunos pueden… …   Wikipedia Español

  • Episodios de Soul Eater — Anexo:Episodios de Soul Eater Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de episodios del anime Soul Eater. # Título Estreno 1 «La resonancia del alma ¿Se convertirá en un Death Scythe?» «Tamashii no kyōmei ~Sōru iitā, Desu Saizu ni naru?~»… …   Wikipedia Español

  • Episodios de Love Hina — Anexo:Episodios de Love Hina Saltar a navegación, búsqueda Este artículo es parte una serie de artículos de la serie de anime Love Hina, que resume las publicaciones de cada trabajo. Nombre episodio Reseña 1) Dormitorio para chicas. ¡Aguas… …   Wikipedia Español

  • Episodios de Phineas and Ferb — Anexo:Episodios de Phineas and Ferb Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la Serie Original de Disney Channel Phineas y Ferb, la primera serie de Disney Channel en estrenarse mundialmente el mismo día, el 1 de… …   Wikipedia Español

  • Episodios de Phineas y Ferb — Anexo:Episodios de Phineas y Ferb Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la Serie Original de Disney Channel Phineas y Ferb, la primera serie de Disney Channel en estrenarse mundialmente el mismo día, el 1 de… …   Wikipedia Español

  • Wikiproyecto:Anime y Manga — Para un análisis pormenorizado del contenido relacionado con este wikiproyecto, véase Wikipedia:Contenido por wikiproyecto/Anime y Manga. Atajo PR:AyMPR:AyM …   Wikipedia Español


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.