Diplomas de Español como Lengua Extranjera

Diplomas de Español como Lengua Extranjera

Diplomas de Español como Lengua Extranjera

Los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE), creados en 1988, son títulos que certifican el grado de competencia y dominio del español como lengua extranjera. El Instituto Cervantes otorga estos títulos en nombre del Ministerio de Educación y Ciencia de España. La Universidad de Salamanca participa en la elaboración de los contenidos y su evaluación.

Contenido

Candidatos

El diploma está dirigido a ciudadanos de un país cuya lengua oficial no sea el español. No obstante, los ciudadanos de países hispanohablantes pueden solicitar el acceso a las pruebas siempre que cumplan al menos dos de los siguientes requisitos:

  • El español no es la lengua materna de alguno de sus padres.
  • El español no es la primera lengua que ha aprendido.
  • No utiliza el español habitualmente.
  • No ha cursado parte de su educación primaria o secundaria en español.

Niveles

El Real Decreto 1137/2002 establece los siguientes niveles para los Diplomas de Español como Lengua Extranjera:

  • Diploma de Español (Nivel Inicial): Es equivalente al anterior Certificado Inicial de Español, y acredita la capacidad del candidato de hacer frente a las situaciones más habituales de la vida cotidiana y de comunicar sus deseos y necesidades básicas. El nivel de competencia de un individuo con este nivel equivale al de alguien que ha finalizado la Enseñanza Secundaria Obligatoria.
  • Diploma de Español (Nivel Intermedio): Es equivalente al anterior Diploma Básico de Español, y acredita la capacidad del candidato para comunicarse en situaciones corrientes de la vida cotidiana que no requieran la utilización de un lenguaje especializado. El diploma de nivel intermedio certifica un conocimiento de la lengua similar al de un universitario.
  • Diploma de Español (Nivel Superior): Es equivalente al anterior Diploma Superior de Español, y acredita la capacidad del candidato para comunicarse en cualquier ámbito, además de examinar su conocimiento sobre la cultura española a través de dichos y refranes populares. El nivel de competencia de un individuo de este nivel es equivalente al de alguien que ha cursado una licenciatura en filología hispánica.

Por su parte, el Real Decreto 264/2008 modifica el Real Decreto 1137/2002 y establece seis nuevos niveles que se irán implantando de manera paulatina:

  • Diploma de Español Nivel A1: Es el certificado de competencia lingüística del español que equivale al nivel Acceso (A1). Este diploma acredita que la persona puede desenvolverse en situaciones de comunicación sencillas, relativas a áreas de necesidad inmediata o a temas muy cotidianos. Estará disponible a partir de la convocatoria de mayo de 2009.

Estructura de los exámenes

El examen de cada nivel consta de cinco pruebas, en cada una de las cuales se requiere al menos la calificación de apto para obtener el diploma. Para alcanzar ese apto, se exige la obtención de al menos el 70% de los puntos totales de cada prueba.

Nivel inicial
Prueba Duración Estructura
Comprensión de lectura 40 minutos 1. Se formularán preguntas de opción múltiple acerca de textos informativos.

2. Se formularán preguntas acerca de un texto concreto, a las cuales el candidato deberá responder seleccionando la información pertinente de dicho texto.

Expresión escrita 50 minutos Redacción de textos breves y sencillos de carácter práctico, tales como notas o avisos, entre otros.
Comprensión auditiva 30 minutos La prueba consta de cuatro ejercicios que el candidato deberá responder basándose en conversaciones o informaciones grabadas.
Gramática y vocabulario 40 minutos 1. Se ofrecen una serie de frases, que el candidato deberá relacionar con las situaciones correspondientes.

2. Se ofrecen una serie de frases, de las que el candidato deberá eliminar lo que no se adecue al contexto. 3. Se presenta un texto incompleto, debiendo el candidato cumplimentarlo a partir de varias opciones.

Expresión oral 10 minutos El candidato deberá conversar con un tribunal acerca de aspectos básicos de la vida cotidiana.

La prueba consta de 4 partes, además del tiempo de preparación de la prueba, el saludo y la despedida del candidato:

1. Tiempo de preparación: Se proporciona al candidato el material gráfico y escrito sobre el que versarán las pruebas 2 y 3 para que lo visualice y, si lo considera necesario, tome anotaciones que se le permitirá tener durante la prueba para que se acuerde de los aspectos que considere relevantes.

2. Saludo: El tribunal pregunta al candidato si prefiere utilizar el tú o el usted en la prueba, y realiza unas 5 preguntas de contacto acerca de la identidad del candidato, qué circunstancias le han llevado a aprender el idioma, etc. Estas preguntas no serán en ningún caso evaluadas.

3. Parte I: Consiste en un diálogo entre el tribunal y el candidato, en el que se le hacen 5 o 6 preguntas que pueden versar sobre su familia, sus aficiones, su actividad laboral, etc.

4. Parte II: El candidato deberá jugar el rol que se le propuso en el material que se le proporcionó en el tiempo de preparación.

5. Parte III: El candidato debe narrar la historia que refleja el material gráfico que se le proporcionó en el tiempo de preparación.

6. Parte IV: El tribunal pregunta al candidato su opinión, gustos y preferencias sobre el tema central de la historia de la parte anterior.

7. Despedida: El tribunal se despide del candidato.


Nivel intermedio
Prueba Duración Estructura
Comprensión de lectura 60 minutos Se ofrecen 4 textos de extensión no superior a 450 palabras y 12 preguntas de opción múltiple acerca de los mismos, a las que el candidato deberá responder en el tiempo previsto.
Expresión escrita 60 minutos Redacción de una carta personal y una composición, debiendo tener cada una de ellas una extensión de entre 150 y 200 palabras.
Comprensión auditiva 30 minutos La prueba consta de 12 preguntas de opción múltiple sobre 4 textos grabados que pueden ser avisos, noticias, conversaciones o entrevistas.
Gramática y vocabulario 60 minutos 1. Se ofrece un texto incompleto de 20 casillas vacías que el candidato deberá rellenar eligiendo una de las 3 opciones que se proponen.

2. Se presentan 40 diálogos breves, cada uno con una casilla vacía que el candidato deberá cumplimentar a partir de las opciones que se proponen.

Expresión oral 10-15 minutos El candidato deberá conversar con un tribunal acerca de aspectos corrientes de la vida cotidiana que no requieran un uso especializado de la lengua.

La prueba consta de 3 partes, además del tiempo de preparación de la prueba, el saludo y la despedida del candidato:

1. Tiempo de preparación: Se proporciona al candidato el material necesario para la prueba 2 para que lo visualice y, si lo considera necesario, tome anotaciones que se le permitirá tener durante la prueba para que se acuerde de los aspectos que considere relevantes.

2. Saludo: El tribunal pregunta al candidato si prefiere utilizar el tú o el usted en la prueba, y realiza unas 2 ó 3 preguntas de contacto que no serán en ningún caso evaluadas.

3. Parte I: Se otorga al candidato una lámina con dos historietas de 4 viñetas cada una para que elija una de ellas. Una vez hecha la elección, deberá describir lo que ocurre en las 3 primeras viñetas, y, una vez que llega a la cuarta, deberá jugar el rol del personaje que le indique el tribunal, o, en su defecto, el de su elección, respondiendo como si fuese dicho personaje en la situación que se presenta.

4. Parte II: El candidato elige un tema de entre 3 propuestos, y lo expone ante el tribunal guiándose por las preguntas que se le han proporcionado en el tiempo de preparación.

5. Parte III: El candidato conversa con el tribunal.

6. Despedida: El tribunal se despide del candidato.


Nivel superior
Prueba Duración Estructura
Comprensión de lectura 60 minutos 1. Se presentan 3 textos, cuya extensión no superará las 800 palabras, y 9 preguntas de opción múltiple acerca de los mismos a las que el candidato deberá responder.

2. El candidato deberá relacionar un máximo de 10 series de fragmentos de textos.

Expresión escrita 60 minutos 1. Redacción de una carta que se refiera a temas que no sean de carácter privado, debiendo tener entre 150 y 200 palabras.

2. Una composición, debiendo tener entre 150 y 200 palabras.

Comprensión auditiva 45 minutos A partir de 4 textos grabados, que consisten en conversaciones o en informaciones emitidas por medios de comunicación, el candidato deberá responder a 16 preguntas de opción múltiple.
Gramática y vocabulario 60 minutos 1. Se ofrece un texto incompleto de 20 casillas vacías que el candidato deberá rellenar eligiendo una de las 3 opciones que se proponen.

2. El candidato deberá responder a 35 frases de opción múltiple. 3. El candidato deberá identificar 5 errores gramaticales en uno o varios textos breves.

Expresión oral 10-15 minutos El candidato deberá conversar con un tribunal acerca de aspectos que requieran un uso especializado de la lengua.

La prueba consta de 3 partes, además del saludo y la despedida del candidato (no existe tiempo de preparación):

1. Saludo: El tribunal pregunta al candidato si prefiere utilizar el tú o el usted en la prueba, y realiza unas 2 ó 3 preguntas de contacto que no serán en ningún caso evaluadas.

2. Parte I: El tribunal proporciona al candidato 2 fotografías que versan sobre el mismo tema para que las describa y compare. Posteriormente, se desarrollará una breve conversación acerca del tema de las fotografías.

3. Parte II: El tribunal proporciona al candidato 3 posibles temas, de los que este último debe elegir uno y exponerlo. No existen preguntas guía como en el nivel intermedio, sino que el candidato debe improvisar.

4. Parte III: El tribunal mantiene una conversación con el candidato, del cual se espera que se exprese con claridad, defendiendo su posición con argumentos sólidos y sabiendo reaccionar ante los argumentos de posturas contrarias.

5. Despedida: El tribunal se despide del candidato.

Correspondencia con el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas

Nivel MCER Nivel DELE
A1 DELE A1 (a partir de mayo de 2009)
A2
B1 Nivel inicial
B2 Nivel intermedio
C1
C2 Nivel superior

Enlaces externos

Bibliografía

Obtenido de "Diplomas de Espa%C3%B1ol como Lengua Extranjera"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • Diplomas De Español Como Lengua Extranjera — Le Diploma de Español como Lengua Extranjera (Diplôme d Espagnol comme Langue Étrangère) ou DELE est un diplôme de langue organisé par l institut Cervantes en collaboration avec l université de Salamanque. Il est possible de préparer le DELE en… …   Wikipédia en Français

  • Diplomas de Espanol como Lengua Extranjera — Diplomas de Español como Lengua Extranjera Le Diploma de Español como Lengua Extranjera (Diplôme d Espagnol comme Langue Étrangère) ou DELE est un diplôme de langue organisé par l institut Cervantes en collaboration avec l université de… …   Wikipédia en Français

  • Diplomas de español como lengua extranjera — Le Diploma de Español como Lengua Extranjera (Diplôme d Espagnol comme Langue Étrangère) ou DELE est un diplôme de langue organisé par l institut Cervantes en collaboration avec l université de Salamanque. Il est possible de préparer le DELE en… …   Wikipédia en Français

  • Diplomas de Español como Lengua Extranjera — The Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE; Spanish for Diplomas of Spanish as a Foreign Language ) are official diplomas issued by the Spanish Instituto Cervantes and the Spanish Ministry of Education and Science to participants who… …   Wikipedia

  • Diplomas de Español como Lengua Extranjera — Los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE), creados en 1988, son títulos rendidos a través de exámenes que certifican el grado de competencia y dominio del español como lengua extranjera. Son organizados y otorgados por el Instituto… …   Enciclopedia Universal

  • Diplomas de Español como Lengua Extranjera — Die Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) sind offizielle Zertifikate zum Nachweis spanischer Sprachkenntnisse, die das Instituto Cervantes im Namen des spanischen Ministeriums für Erziehung und Wissenschaft vergibt. Offizielle… …   Deutsch Wikipedia

  • Diplomas de Español como Lengua Extranjera — Le Diploma de Español como Lengua Extranjera (Diplôme d Espagnol comme Langue Étrangère) ou DELE est un diplôme de langue organisé par l institut Cervantes en collaboration avec l université de Salamanque. Il est possible de préparer le DELE en… …   Wikipédia en Français

  • DELE — Diplomas de Español como Lengua Extranjera Le Diploma de Español como Lengua Extranjera (Diplôme d Espagnol comme Langue Étrangère) ou DELE est un diplôme de langue organisé par l institut Cervantes en collaboration avec l université de… …   Wikipédia en Français

  • Instituto Cervantes — Edificio Cervantes, sede central del Instituto Cervantes en la calle de Alcalá, 49, de Madrid. El Instituto Cervantes es una institución cultural pública española creada el 11 de mayo de 1991 por el Gobierno de España …   Wikipedia Español

  • AMG Beckum — Albertus Magnus Gymnasium Schultyp Gymnasium Gründung 1912 Ort Beckum Bundesland Nordrhein Westfalen Staat Deutschland …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”