Dígrafo

Dígrafo

Dígrafo

Un dígrafo [del griego δίς (transliterado como dís, "doble") y γράφω (gráfō, gráphō), "escribir"] es un grupo de dos letras que representan un solo sonido, o uno doble pero africado. Algunos de estos dígrafos corresponden a sonidos que no están representados por una sola letra en el idioma correspondiente.

Contenido

Dígrafos en general

En castellano los dígrafos que corresponden a sonidos no representados por una letra individual son: CH y LL. Estos dígrafos son considerados letras del alfabeto español desde 1803. Sin embargo, a partir de 1994 y a efectos de ordenación alfabética, no se toman en cuenta como letras independientes. [1]

El resto de los dígrafos castellanos son: QU, GU (delante de E ó I) y RR. Un caso curioso en nuestro idioma es el referente al sonido y la letra Ñ (evolución del NN latino), cuyo sonido en otros idiomas es representado como un dígrafo (NH en portugués, NY en catalán, o GN en francés e italiano). En polaco normalmente se la escribe con una sola letra (Ń), aunque en algunos casos pierde el acento, que es substituido por una I (NI) o una R (NR), convirtiéndose en esas ocasiones en un dígrafo.

El idioma con mayor número de dígrafos en España es el catalán con más de diez (el número exacto depende del dialecto del catalán utilizado).

Transliteraciones

A veces, en la transliteración de vocablos de un idioma a otro, se recurre a los dígrafos para representar sonidos inexistentes en las lenguas de destino. Así, como en inglés y francés no existe el sonido de la X (ja) rusa, la cual es muy similar a la jota castellana (aunque la h aspirada anglosajona se le aproxima), cuando se translitera del ruso hacia aquellos idiomas se usa el dígrafo "artificial" KH, transcribiendo, por ejemplo, el original ruso Хрущёв como Khrushchev, a diferencia de la castellanización Jrushchov. Algo similar sucede con el dígrafo ZH, que equivale aproximadamente a la j francesa o portuguesa, y también se usa -pero en inglés y español- cuando se adaptan al alfabeto latino nombres rusos que contienen la letra Ж (símbolo IPA: ʒ).

Referencias

  • Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Santillana Ediciones Generales. ISBN 958-704-368-5.

Véase también

Enlaces externos

Wikcionario

Obtenido de "D%C3%ADgrafo"

Wikimedia foundation. 2010.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»