Guillermo Tell (ópera)


Guillermo Tell (ópera)
Guillermo Tell
Guillaume Tell
Adamo Didur in William Tell.jpg
Cantante de ópera polaco Adamo Didur (1874-1946) como Gesler.
Forma Ópera
Actos y escenas 4 actos
Idioma original del libreto Francés
Libretista E. de Jouy y H. Bis, revisado por A. Marast
Fuentes literarias Schiller: Guillermo Tell
Estreno 3 de agosto de 1829
Teatro del estreno Théâtre de l'Académie Royale de Musique[1]
Lugar del estreno París
Duración 3 horas 45 minutos[2]
Música
Compositor G. Rossini
Personajes
  • Guillaume Tell, conjurado suizo (barítono)
  • Arnold Melcthal, conjurado suizo (tenor lírico-spinto)
  • Mathilde, hermana de Gesler y princesa de Habsburgo (soprano lírico-spinto)
  • Jemmy, hijo de Guillaume (soprano ligera)
  • Gesler, gobernador de los cantones suizos de Schuzz y Uri (bajo)
  • Walter Fürst, conjurado suizo (bajo)
  • Melcthal, padre de Arnold (bajo)
  • Ruodi, pescador (tenor)
  • Hedwige, esposa de Guillaume (mezzosoprano)
  • Rodolphe, capitán de los arqueros de Gesler (tenor lírico)
  • Leuthold, pastor (barítono)
  • Un cazador (barítono)[3]
Coro participación destacable[4]
Obertura de Guillermo Tell
La orquesta de Cesare Sodero interpreta las partes tercera («Ranz des vaches») y cuarta («Finale») de la obertura en 1914.

¿Problemas al reproducir este archivo?
Vea Ayuda:Multimedia.

Guillermo Tell (título original en francés, Guillaume Tell) es una ópera en cuatro actos con música de Gioachino Rossini y libreto en francés de Étienne de Jouy e Hippolyte Bis, basados en la obra Wilhelm Tell de Friedrich Schiller que tiene como protagonista al legendario héroe de la independencia suiza Guillermo Tell.

Contenido

Historia de las representaciones

Guillermo Tell fue la última ópera compuesta por Rossini, que decidió componerla para la Ópera de París a cambio de una pensión vitalicia otorgada por el gobierno francés.

Fue estrenada en el Théâtre de l'Académie Royale de Musique de París el 3 de agosto de 1829. La versión original fue escrita para el público parisino siguiendo el estilo de la grand opéra, pero inmediatamente se hicieron varias versiones italianas, más cortas.

Esta obra se aleja del esquema habitual de la ópera rossiniana. En ella no se encuentran las cabaletas o los crescendo de su época anterior. Es por ello que la reacción del público no fue favorable, ya que se encontró con algo totalmente distinto de lo que esperaban. Se trata de una ópera seria y de gran extensión, de gran impulso dramático y lírico, proveniente de la partitura. Esto convierte a Guillermo Tell en una ópera romántica.

La innovación musical fue rápidamente alabada por maestros de la talla de Bellini o Berlioz (contrario, hasta entonces, a la música del italiano).

Tras esta obra vino el silencio. Rossini viviría más de 30 años tras su estreno, pero no realizó ninguna aportación más al campo operístico. Se ha especulado mucho sobre esto, dando diversas razones sobre su retiro: cansancio, problemas de salud, falta de creatividad... sin que ninguna haya sido del todo satisfactoria.

Es la ópera que se representaba en el Liceo de Barcelona la noche del atentado anarquista (7 de noviembre de 1893).

Esta ópera se representa poco; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 201 de las óperas representadas en el período 2005-2010, siendo la 60.ª en Italia y la octava de Rossini, con 14 representaciones.

Obertura

Hoy, la ópera se recuerda principalmente por su famosa obertura.[5] Su final enérgico es particularmente conocido gracias a su uso en la radio y la televisión, por ejemplo en Estados Unidos en The Lone Ranger. Varias partes de la obertura se usaron de forma destacada en las películas La naranja mecánica y The Eagle Shooting Heroes, así como en el primer movimiento de la Sinfonía n.º 15 de Shostakovich. La obertura se divide en cuatro partes, cada una fundiéndose en la siguiente:

  • El Preludio es un pasaje lento, comenzando con un pasaje cinco violonchelos solos, el resto de los violonchelos y los contrabajos, en mi mayor.
  • La Tormenta es una sección dinámica interpretada por toda la orquesta, con la fuerza de los trombones, en mi menor.
  • El Ranz des Vaches, o llamada a las vacas lecheras, presenta el corno inglés y la flauta. Es en sol mayor.
  • El Finale es un galop "carga de caballería" ultra-dinámica galop anunciada por las trompas y trompetas, y se interpreta con toda la orquesta en mi mayor.

Personajes

Personaje Tesitura Elenco del estreno, 3 de agosto de 1829
(Director: François Antoine Habeneck)
Guillaume Tell barítono Henri-Bernard Dabadie
Hedwige, su esposa mezzosoprano Mlle Mori
Jemmy, su hijo soprano Louise-Zulme Dabadie
Mathilde, una princesa Habsburgo soprano Laure Cinti-Damoreau
Arnold Melchtal tenor Adolphe Nourrit
Melchtal, su padre bajo Bonel
Gesler, el gobernador austriaco
de los cantones de Uri y Schwyz
bajo Alexandre Prévost
Walter Furst bajo Nicolas Levasseur
Ruodi, un pescador tenor Alexis Dupont
Leuthold, un pastor bajo Ferdinand Prévôt
Rodolphe, capitán de la guardia de Gesler tenor Jean-Étienne-Auguste Massol
Un cazador barítono Beltrame Pouilley
Campesinos, pastores, caballeros, pajes, damas, soldados

Argumento

Lugar: la Suiza ocupada por los austriacos
Tiempo: siglo XIII[6]

Acto I

A orillas del lago de Lucerna, en Bürglen en el cantón suizo de Uri

La acción se abre en una escena idílica, con los campesinos locales ocupados preparando los chalés para tres parejas recientemente casadas, cantan al tiempo que trabajan (Quel jour serein le ciel présage – "Qué día sereno presagie el cielo"). Guillermo Tell permanece apartado de la alegría general, pues está consumido con ennui, por la continua opresión de Suiza (Il chante, et l'Helvétie pleure sa liberté – "Él canta, y Helvecia llora su libertad").

Suenan los cuernos de las vacas, llega Melchthal, un respetado anciano del cantón. Su hijo Arnold, aunque está en edad de casarse, no participa, y es evidente que está incómodo. Tell invita a Melchthal a su chalé; antes de ir, Melchthal riñe a su hijo por su incapacidad para casarse.

El rechazo de su padre provoca la desesperación de Arnold: en su recitativo se descubre que previamente ha prestado servicio a las tropas austriacas, que ha rescatado a Mathilde, una princesa austriaca, de un alud, y el conflicto entre su amor por ella y su vergüenza al haber servido al "pérfido poder". Llega Gesler, el gobernador austriaco. Melchthal bendice a las parejas. Llega rápidamente un pastor, pálido, temblando y herido, Leuthold quien, habiendo matado a uno de los soldados de Gesler por defender a su hija, está huyendo de las fuerzas del gobernador. Tell lleva a Leuthold a un bote y al agua, para alcanzar la otra orilla del lago. Llegan los guardias de Gesler, guiados por Rodolphe, quien se enoja aún más ante las oraciones de los campesinos y su evidente alegría porque el otro ha escapado. Melchthal pide a los campesinos que no digan a Rodolphe quién ayudó a Leuthold, y los guardias lo toman prisionero.

Acto II

En las alturas de Rütli, por encima del lago y los cantones

Una partida de caza, con damas y caballeros, acompañados por soldados, oyen el sonido de los pastores que regresan de las colinas al acercarse la noche. Ellos también se marchan, pero Mathilde se queda porque ha visto a Arnold. Ella, como Arnold, está angustiada por el amor que siente por quien la rescató, y canta (dúo (Oui, vous l'arrachez à mon âme).

Walter le dice a Arnold que Gesler ha ejecutado a su padre Melchthal, entonces Arnold jura venganza (Qu'entends-je? ô crime! – "¿Qué oigo? ¡Oh, crimen!"). Conforme los tres hombres, Walter, Guillermo y Arnold, confirman su objetivo – "la independencia o la muerte" – oyen el sonido de alguien más que se acerca. Son los hombres del cantón de Unterwalden, que vienen a unirse a la lucha, y pronto se les unen los hombres del cantón de Schwyz. Se ha completado la reunión, y los hombres de los tres cantones afirman su deseo de luchar o morir por la libertad de Suiza (Jurons, jurons par nos dangers – "Juremos, juremos por nuestros peligros").

Acto III

Escena 1: Una capilla en ruinas/abandonada en los terrenos del palacio de Altdorf

Arnold ha ido a decirle a Mathilde que, en lugar de irse a la batalla, se queda para vengar a su padre, y así renuncia tanto a la gloria como a Mathilde. Cuando le dice que fue Gesler quien ejecutó a su padre, ella denuncia su crimen, y reconoce la imposibilidad de su amor (Pour notre amour, plus d'espérance – "Se ha ido toda esperanza para nuestro amor"). Al oír los preparativos de la fiesta que se va a celebrar en el palacio, se despiden (Sur la rive étrangère – "En una orilla extranjera").

Escene 2: La principal plaza de Altdorf

En la plaza del mercado de Altdorf, se celebra el 100.º aniversario del gobierno austriaco en Suiza. Gesler ha colocado su sombrero en lo alto de un poste y ordena a los suizos que le rindan homenaje. Los soldados ven a Tell y su hijo Jemmy entre la multitud, rechazando homenajear al sombrero y los arrastran al primer plano. Rodolphe lo reconoce como el hombre que ayudó a escapar a Leuthold y Gesler ordena que lo arresten.

Gesler nota el afecto que Tell siente por su hijo, y hace que cojan a Jemmy. Inspirado, idea su prueba: Tell debe lanzar una flecha a una manzana sobre la cabeza de Jemmy, y si rechaza la prueba, ambos morirán. Tell coge su arco y dos flechas, aunque oculta una de ellas. Canta un aria angustiada a Jemmy, dándole instrucciones (Sois immobile – "Queda completamente inmóvil") y los dos se separan. Tell consigue atravesar la manzana con la flecha y darle a la estaca. El pueblo aclama su victoria, y Gesler se enfada. Al notar la segunda flecha, exige saber qué pretende hacer Tell con ella. Tell confiesa su deseo de matar a Gesler con la segunda flecha, y ambos, él y Jemmy son cogidos para ejecutarlos.

Mathilde entra y reclama a Jemmy en nombre del emperador, rechazando permitir que muera un niño (Vous ne l'obtiendrez pas – "Tú no lo tendrás"). Gesler anuncia su intención de llevar a Tell al otro lado del lago de Lucerna al fuerte de Kusnac/Küssnacht, y allí arrojarlo a los reptiles del lago.

Acto IV

Escena 1: La casa del viejo Melchthal

Arnold está en casa de su padre. Llegan los futuros "confederados", reforzando su deseo de venganza. Fortalecido, Arnold les enseña el depósito de armas reunido por su padre y Tell. Viendo a los hombres armados, Arnold se lanza a una de las piezas más exigentes de la ópera (Amis, amis, secondez ma vengeance – "Amigos, amigos, ayudadme en mi venganza"): resueltos, se van a liberar Altdorf y a Tell.

Escena 2: La rocosa orilla del lago de Lucerna

Hedwige, la esposa de de Tell, vaga junto al lago, muy preocupada. Entra su hijo Jemmy, seguido de Mathilde, a quien Hedwige pide ayuda. Entonces llega Leuthold, diciendo que el bote que llevaba a Tell, Gesler y los soldados ha sido lanzado contra las rocas por la tormenta y que ha naufragado – Leuthold cree que habían quitado a Tell las cadenas de la mano, de manera que pudiera pilotar con seguridad el bote.

Tell sobrevive, llega a la orilla. Jemmy entrega a su padre su arco con flechas. Entran Gesler y los soldados, intentando volver a capturar a Tell, quien mata a Gesler con un solo disparo al grito de "¡Deja que Suiza respire!". Llega Arnold y su banda, diciendo que han tomado Altdorf. Él ve a Mathilde, quien se muestra dispuesta a unirse a la lucha por la libertad a su lado.

Las nubes se despejan y brilla el sol en una escena pastoral de salvaje belleza. Los luchadores suizos reunidos y las mujeres cantan la magnificencia de la naturaleza y el regreso de la libertad (Tout change et grandit en ces lieux...Liberté, redescends des cieux – "Todo está cambiando y se está engrandeciendo en este lugar... Libertad, desciende de nuevo del cielo").

Grabaciones

Existen varias grabaciones de la obra, pero dada su longitud y las capacidades técnicas del reparto no se produce con regularidad (casi seis horas y un tenor capaz de lograr hasta veintiocho Do de pecho (que es un Do una octava más alta de lo que alcanza un tenor normal).

Referencias

  1. Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008) (en español). Guías visuales Espasa: Ópera (1.ª edición). Espasa Calpe, S.A.. pp. 139. ISBN 978-84-670-2605-4. 
  2. Guía visual de la Ópera, Espasa.
  3. José María Martín Triana: El libro de la ópera, segunda reimpresión en "El libro de bolsillo", 1992, Alianza Editorial, ISBN 84-206-0284-1.
  4. Roger Alier, Marc Heilbron y Fernando Sans Rivière: La discoteca ideal de la ópera, Editorial Planeta, S. A., 1995. ISBN 84-08-01285-1.
  5. Kirby, Percival R., "Rossini's Overture to William Tell" (Abril de 1952). Music & Letters, 33 (2): pp. 132-140.
  6. Osborne, p. 131

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Guillermo Tell (ópera) — Guillaume Tell (o Guillermo Tell) es una ópera en cuatro actos con música de Gioacchino Rossini y libreto de Étienne de Jouy e Hippolyte Bis, basados en la obra Wilhelm Tell de Schiller. Fue estrenada en la Opéra de París el 3 de agosto de 1829.… …   Enciclopedia Universal

  • Guillermo Tell — Para la ópera de Gioachino Rossini, véase Guillermo Tell (ópera). Guillermo Tell y su hijo. Memorial en Altdorf, capital del cantón suizo de Uri …   Wikipedia Español

  • Opera Soft — Type Private Industry Software Programming Founded 1987 Headquarters Spain …   Wikipedia

  • Ópera francesa — La Comédie Française durante el siglo XVIII. La ópera francesa es el arte de la ópera cantada en francés y que se desarrolla en Francia. Francia tiene una de las tradiciones operísticas más importantes de Europa, con obras de compositores… …   Wikipedia Español

  • Ópera italiana — Se llama ópera italiana al arte de la ópera desarrollado en Italia. La ópera nació en Italia alrededor del año 1600, en donde continuó teniendo un rol dominante en la historia del género hasta el día de hoy. La obra de compositores italianos del… …   Wikipedia Español

  • Ópera de San Francisco — Vestíbulo del War Memorial Opera House …   Wikipedia Español

  • Opera Soft — No debe confundirse con Opera Software. Opera Soft fue una de las más importantes empresas de videojuegos de la época dorada del software español, conocida como edad de oro del soft español. Fundada en 1987 a raíz de la quiebra de Indescomp,[1]… …   Wikipedia Español

  • Wilhelm Tell — Guillaume Tell Pour les articles homonymes, voir Guillaume Tell (homonymie). Statue de Guillaume Tell et son fils à Altdorf (Richar …   Wikipédia en Français

  • Guillaume Tell — Pour les articles homonymes, voir Guillaume Tell (homonymie). Statue de Guillaume Tell et son fils à Altdorf (Richard Kissling, 1895) …   Wikipédia en Français

  • William Tell — For other uses, see William Tell (disambiguation). Detail from the Statue of William Tell and his son in Altdorf, Switzerland (Richard Kissling, 1895) William Tell (in the four languages of Switzerland: German: Wilhelm Tell …   Wikipedia