Oración impersonal

Oración impersonal

Oración impersonal

En sintaxis, se entiende por oración impersonal aquella que ni tiene ni puede tener sujeto sintáctico; esto es:

a)ningún elemento de los que están presentes, explícitos, en la oración puede ser sujeto;

b) no se le puede suponer tampoco un sujeto implícito (= omitido, elíptico, elidido, tácito).

Por ejemplo: en la oración en esta casa se come mal, (1º) de entrada, ni el sintagma preposicional en esta casa, ni el adverbio mal, ni la palabra se pueden ser sujetos de la misma; (2º) no obstante, podría ocurrir que tuviese un sujeto implícito; pero, si se le añade, se puede ver que tampoco lo acepta: *en esta casa el / ella se come mal. En conclusión, se puede decir que es una oración impersonal.

La impersonalidad sintáctica debe distinguirse de la impersonalidad semántica; en una oración como pronto se conocerán las noticias es fácil observar la presencia de un sujeto gramatical o sintáctico, esto es, un sintagma o palabra que concuerda en número con el verbo: si el verbo fuese se conocerá, el sujeto tendría que ser la noticia. En este sentido, se trata de una oración no-impersonal. Sin embargo, desde el punto de vista semántico, se trata de una oración impersonal por cuanto no contiene ningún sujeto en el sentido de ‘agente de la acción’, esto es, no se señala ‘quién / quiénes’ conocerán esas noticias.

Tipos de oraciones impersonales

  • las formadas con verbos meteorológicos y de fenómenos naturales: llover, tronar, relampaguear, escampar, granizar, nevar, atardecer, anochecer, amanecer... Obviamente, los usos metafóricos de estos verbos anulan la impersonalidad: le llovieron un montón de críticas (donde el sujeto sería un montón de críticas).
  • las formadas con el verbo haber en cualquiera de las formas de su conjugación: había muchas personas en el estadio; hay niños en la carretera.
  • las formadas con el verbo hacer y una referencia de tipo climatológica o temporal: hace frío; hace veinte años que no te veo; hizo mucho viento.
  • oraciones del tipo de basta con eso; sobra con mil pesetas.
  • las formadas con el verbo ser con un valor temporal: es tarde, es de día.
  • oraciones con infinitivo con sujeto tácito no referencial.
  • oraciones con verbo en primera persona de plural y segunda persona de singular con lectura genérica…
  • oraciones copulativas del tipo de es de día; parece que llueve; está nublado...

Con se

En las oraciones impersonales formadas con se (que, en este caso, se interpreta como un morfema o marca verbal que indica ‘impersonalidad’ y, por lo tanto, no desempeña ninguna función sintáctica), el verbo se sitúa en tercera persona y se refiere a un participante con rasgos ‘humano’ e ‘indefinido’, aunque no necesariamente tenga el valor de ‘agente’: se vive bien en Buenos Aires; aquí se trabaja mal; se tratará de política en la próxima reunión; aquí se cena siempre a las ocho.

Desde el punto de vista sintáctico, el se es una forma que ocupa el lugar del participante humano que, en caso de aparecer, se comportaría como sujeto; por tanto, la forma se suplanta al sujeto, inhibe, impide su aparición; es decir, resulta un marcador o índice de impersonalidad sintáctica.

Las impersonales con se suelen poseer un valor referencial equivalente al de ‘cualquiera menos yo’, es decir, exclusivo, ya que su empleo prototípico se halla en enunciados genéricos.

Sin embargo, en algunos contextos es posible que la forma se englobe al emisor; esta opción se ve favorecida por la asociación referencial con otros mecanismos de impersonalidad que faciliten el valor inclusivo y, también, por la aparición de una predicativo en la construcción.

Los verbos copulativos pueden también formar oraciones impersonales con se. Son aquellas en las que se predican propiedades de un argumento humano inespecificado, presentadas como circunstancias posibles o eventualidades que condicionan la interpretación del estado de cosas como genérico: no se puede ser tan bueno.

Aunque es infrecuente, el se impersonal también puede aparecer en oraciones con verbos en voz pasiva: cuando se es ofendido impunemente, se vive con rencor.

Véase también

Obtenido de "Oraci%C3%B3n impersonal"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Oración impersonal en español — En la sintaxis del idioma español, se entiende por oración impersonal aquella que ni tiene ni puede tener sujeto sintáctico; esto es: ningún elemento de los que están presentes, explícitos, en la oración puede ser sujeto; no se le puede suponer… …   Wikipedia Español

  • oración — sustantivo femenino 1. Área: religión Palabras o pensamientos que se dirigen a una divinidad, o a una persona santa, para alabarla, o pedirle o agradecerle una cosa determinada: El sacerdote leyó una oración por la paz. 2. (no contable) Área:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • impersonal — ► adjetivo 1 Que no tiene personalidad propia o es poco original: ■ me hizo unos comentarios muy impersonales. ANTÓNIMO personal original 2 Que no se refiere a nadie en concreto: ■ no me dio nombres sino que habló de forma impersonal. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • Oración — (Del lat. oratio, onis, plegaria, lenguaje.) ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Palabras pronunciadas en voz alta o elevadas mentalmente a la divinidad o a los santos alabándolos o pidiéndoles su protección o ayuda, estén o no fijadas por las… …   Enciclopedia Universal

  • Oración — El término oración puede referirse a diversos conceptos: Contenido 1 Religión 2 Lingüística 3 Discurso 4 Literatura 5 …   Wikipedia Español

  • impersonal — adjetivo 1. Que no tiene personalidad: No me gusta la decoración impersonal de ese hotel. 2. Que no implica a una persona concreta, sino a todas en general: Hablo de forma impersonal, no me refiero a nadie en particular. 3. [Tratamiento de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • impersonal — (Del lat. impersonālis). 1. adj. Que no tiene o no manifiesta personalidad u originalidad. 2. Que no se aplica a nadie en particular. 3. Gram. Se dice de la oración que carece de sujeto o en la que este se omite por desconocido o irrelevante; p.… …   Diccionario de la lengua española

  • oración — (l. atione) 1) f. Discurso (razonamiento) 2) GRAM Expresión de un juicio que consta esencialmente de predicado, siempre expreso, y sujeto que puede ser implícito. Tanto el sujeto como el predicado pueden llevar voces y oraciones complementarias… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • oración — (l. atione) 1) f. Discurso (razonamiento) 2) GRAM Expresión de un juicio que consta esencialmente de predicado, siempre expreso, y sujeto que puede ser implícito. Tanto el sujeto como el predicado pueden llevar voces y oraciones complementarias… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • oración — (l. atione) 1) f. Discurso (razonamiento) 2) GRAM Expresión de un juicio que consta esencialmente de predicado, siempre expreso, y sujeto que puede ser implícito. Tanto el sujeto como el predicado pueden llevar voces y oraciones complementarias… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”