La donna è mobile

La donna è mobile

La donna è mobile (La mujer es voluble) es un aria de la ópera Rigoletto, de Giuseppe Verdi (1851). Es una de las arias más famosas de la lírica universal, compuesta en el último momento por Giuseppe Verdi ante la exigencia de un tenor que necesitaba un aria de lucimiento en el último acto de Rigoletto.

Quizás el aria para tenor más célebre del compositor ha sido interpretada por todos los tenores de relevancia desde su estreno, entre ellos: Enrico Caruso, Miguel Fleta, Beniamino Gigli, Jussi Björling, Giuseppe Di Stefano, Franco Corelli, Fritz Wunderlich, Nicolai Gedda, Carlo Bergonzi, Plácido Domingo, Alfredo Kraus, Luciano Pavarotti, Juan Diego Flórez, Andrea Bocelli,Vitas etc.

Letra

Primera frase de La donna è mobile
La donna è mobile
Enrico Caruso interpretando La donna è mobile (1908)

¿Problemas al reproducir este archivo?
Vea Ayuda:Multimedia.
La donna è mobile, qual piuma al vento,
muta d'accento, e di pensiero.
Sempre un amabile, leggiadro viso,
in pianto o in riso, è menzognero.
La donna è mobile, qual piuma al vento,
muta d'accento, e di pensier
e di pensier, e di pensier.
È sempre misero, chi a lei s'affida,
chi le confida, mal cauto il core!
Pur mai non sentesi felice appieno
chi su quel seno non liba amore!
La donna è mobile, qual piùma al vento,
muta d'accento e di pensier,
e di pensier, e di pensier!
La mujer es voluble, cual pluma al viento,
cambia de palabra y pensamiento.
Siempre su amable, hermoso rostro,
en llanto o risa, es engañoso.
La mujer es voluble, cual pluma al viento,
cambia de palabra y pensamiento.
y de pensamiento, y de pensamiento.
¡Siempre es desgraciado quien en ella confía,
quien le entrega, incauto el corazón!
¡Pero aún así, no se siente plenamente feliz
quien de su pecho no beba amor!
¡La mujer es voluble, cual pluma al viento,
cambia de palabra y pensamiento
y de pensamiento, y de pensamiento!

Véase también

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • donna и mobile — ит. (донна э мобиле) букв. женщины переменчивы (начальные слова арии герцога из оперы Верди «Риголетто» «Сердце красавицы склонно к измене и перемене...). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Donna è mobile — (ital., »die Frau ist veränderlich«), sprichwörtliches Zitat aus der Oper »Rigoletto« von G. Verdi (Text von Piave) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • La donna è mobile — Comme la plume au vent La donna è mobile[1] est la chanson que le Duc de Mantoue (ténor) entonne dans le troisième et dernier acte de l opéra Rigoletto de Giuseppe Verdi, créé en 1851. C est l un des airs d opéra les plus populaires en raison de… …   Wikipédia en Français

  • La Donna È Mobile — La donna è mobile[1] est la chanson que le Duc de Mantoue (ténor) entonne dans le troisième et dernier acte de Rigoletto de Giuseppe Verdi (1851). C est l un des airs d opéra les plus populaires en raison de son extrême facilité de mémorisation… …   Wikipédia en Français

  • La Donna è mobile — La donna è mobile[1] est la chanson que le Duc de Mantoue (ténor) entonne dans le troisième et dernier acte de Rigoletto de Giuseppe Verdi (1851). C est l un des airs d opéra les plus populaires en raison de son extrême facilité de mémorisation… …   Wikipédia en Français

  • La donna e mobile — La donna è mobile La donna è mobile[1] est la chanson que le Duc de Mantoue (ténor) entonne dans le troisième et dernier acte de Rigoletto de Giuseppe Verdi (1851). C est l un des airs d opéra les plus populaires en raison de son extrême facilité …   Wikipédia en Français

  • La donna e mobile — La donna è mobile („Die Frau ist launisch“) ist die zynische Arie des Herzogs von Mantua aus dem dritten Akt von Giuseppe Verdis Oper Rigoletto aus dem Jahr 1851. Das Stück wurde von vielen bekannten Tenören, etwa von Enrico Caruso, Mario Lanza,… …   Deutsch Wikipedia

  • La donna è mobile — („Die Frau ist launisch“ oder „O wie so trügerisch sind Weiberherzen“) ist die Canzone des Herzogs von Mantua aus dem dritten Akt von Giuseppe Verdis Oper Rigoletto aus dem Jahr 1851. Das Stück wurde von vielen bekannten Tenören, etwa von Enrico… …   Deutsch Wikipedia

  • La donna è mobile — К сожалению, в вашем браузере отключён JavaScript, или не имеется требуемого проигрывателя. Вы можете загрузить ролик или …   Википедия

  • La donna è mobile — ( Woman is fickle ) is the cynical Duke of Mantua s canzone from Giuseppe Verdi s opera Rigoletto (1851). The inherent irony, of course, is that it is the callous playboy Duke himself who is mobile . Its reprise in the last act is chilling, as… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”