Leísmo de cortesía

Leísmo de cortesía

Se define como leísmo de cortesía al uso de le, les en vez de las formas lo, la, los, las para la segunda persona de cortesía del singular (usted), o segunda persona de cortesía en plural, segunda persona del plural (ustedes), ejemplo: ¿En qué puedo atenderle, señor?. Se puede llegar a considerar un mecanismo intrínseco de la lengua para evitar confusiones entre la segunda y la tercera persona en frases como. Le acompaño (a usted) al sitio donde va a esperarla (a ella).

Por eso no sólo se restringe a las áreas tradicionalmente leístas en dialectología (centro de España, Ecuador, algunas zonas andinas en otros países), sino que se extiende a todas y es frecuente su empleo con verbos con los que se establecen relaciones de autoridad, en especial si son de los llamados verbos de cambio de régimen (como ayudar u obedecer) verbos que han cambiado o están cambiando el complemento indirecto por el complemento directo u otros en los que a veces hay dudas en el empleo de estos pronombres (verbos de afección psíquica, etc).

Véase también


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • leísmo — 1. Es el uso impropio de le(s) en función de complemento directo, en lugar de lo (para el masculino singular o neutro), los (para el masculino plural) y la(s) (para el femenino), que son las formas a las que corresponde etimológicamente ejercer… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Leísmo — El leísmo es la sustitución del pronombre personal lo / la por le en la posición de complemento directo y en los verbos que tradicionalmente rigen el caso acusativo (también llamados verbos transitivos) en español: (Forma leísta) Juan le ha visto …   Wikipedia Español

  • Fórmulas de tratamiento — Como fórmulas de tratamiento se conocen los usos de la segunda persona gramatical, para referirse a otra persona en forma de respeto o confianza, el idioma español presenta tres formas de empleo de segundas personas que pueden tener que ver con… …   Wikipedia Español

  • saludar — saludar(se) Cuando significa ‘dirigir [a alguien], al encontrarlo o despedirse de él, palabras corteses’ y ‘enviar saludos [a alguien]’, se construye en todo el ámbito hispánico como transitivo, con complemento directo de persona: «Rufino la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • saludarse — saludar(se) Cuando significa ‘dirigir [a alguien], al encontrarlo o despedirse de él, palabras corteses’ y ‘enviar saludos [a alguien]’, se construye en todo el ámbito hispánico como transitivo, con complemento directo de persona: «Rufino la… …   Diccionario panhispánico de dudas

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”