Pere Lacavallería

Pere Lacavallería

Pere Lacavallería

Pere Lacavallería (Aquitania ¿? - Barcelona, 1645), impresor y lexicógrafo francés del siglo XVII.

Al empezar 1628 se trasladó a Perpiñán para imprimir un libro de Andreu Bosch, jurista de esta ciudad: Summari, índex o epitome dels admirables y nobilíssims títols de honor de Cathalunya, Rosselló i Cerdanya, publicado ese mismo año y que constituye una de las obras históricas más destacadas del reinado de Felipe IV. Algo después se estableció en Barcelona, en la calle de Arlet. Allí escribió e imprimió un Dictionario castellano… Dictionaire François… Dictionari Catala (Barcelona, 1642, reimpreso por su hijo Antoni en 1647) que se ha atribuido con error a Marcos Fernández. Incluye no sólo un léxico, sino una serie de diálogos, unas sencillas reglas gramaticales, reglas de pronunciación y conjugaciones y algunos vocabularios temáticos simples. Es la única obra que relaciona estas tres lenguas en aquel siglo y fue publicado en el significativo momento de la Guerra dels Segadors, la cual, durante cierto tiempo, llevó a Cataluña a formar parte de Francia. Por ello el libro va dirigido al, y lleva privilegio del, virrey francés Urban de Maillé, escrito en catalán. Su hijo Antoni Lacavalleria i Dulach continuó el negocio paterno, trasladado a la calle de la Llibreteria. También fue hijo suyo Joan Lacavalleria i Dulach, autor del Gazophylacium Catalano-Latinum.

Obtenido de "Pere Lacavaller%C3%ADa"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Hispanismo — Para otros usos de este término, véase Hispanismo (desambiguación). Ilustración de Gustave Doré para Don Quijote (1863). El hispanismo es el estudio de la cultura española e hispanoamericana …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”