Prick Up Your Ears (Padre de familia)

Prick Up Your Ears (Padre de familia)
Prick Up Your Ears
Episodio de Padre de familia
Título Ábrete de orejas (España) Por las orejas (Latinoamérica)
Episodio nº 6
Temporada 5
Escrito por Cherry Chevapravatdumrong
Dirigido por James Purdum
Estrellas invitadas Gary Cole
David Cross
Mindy Cohn
Drew Barrymore
Producción nº 5ACX01
Emisión 19 de noviembre de 2006
← Anterior
Whistle While Your Wife Works
Siguiente →
Chick Cancer

Ábrete de orejas (España) y Por las orejas (Latinoamérica) es el sexto episodio de la quinta temporada de la serie Padre de familia emitido en FOX el 19 de noviembre de 2006.[1] [2] El episodio está escrito por Cherry Chevapravatdumrong y dirigido por James Purdum, como artistas invitados, prestan sus voces, David Cross, Drew Barrymore y Gary Cole.[3]

La trama del episodio se centra en Lois, quien tras descubrir que en el instituto de Chris no dan educación sexual, ella misma se ofrece para impartir las clases hasta que es despedida y remplazada por un reverendo que obliga a los estudiantes a ser abstinentes. Por otro lado, Stewie trata de matar al hada de los dientes después de que Chris y Brian le hayan contado a él una historia sobre el ser.[4]

El episodio está calificado para TV-14 (mayores de 14) por su dialogo sugerente (D), lenguaje ofensivo (L) y fuertes referencias sexuales (S).

Contenido

Argumento

Chris y sus amigos, al ver que la ventana del videoclub porno está rota deciden entrar y robar todas las películas que puedan, tras salir del local se dirigen a casa de este primero donde ven una de las películas hasta que son descubiertos por Lois, indignada por lo que estaban viendo, expulsa a sus amigos de casa, antes de arrebatarle la película descubre a través que su hijo no tiene idea sobre educación sexual, Chris le explica entonces a su madre, que el director suprimió la clase para ahorrar fondos. Lois, quien no termina de creerse que se haya cancelado una materia escolar decide presentarse como voluntaria para impartir clases e informar a los estudiantes sobre sexo con la esperanza de que Chris tenga mejor información sobre el tema del que aparecen en las películas pornográficas. Lois ante todo cuenta con el apoyo de Peter.

A la mañana siguiente comienza el primer día de clase para Lois, para empezar da una charla sobre el uso de los preservativos hasta que es interrumpida por Peter, la mujer le da permiso a su marido para que se quede con la condición de no interrumpir la clase, pero al final acaba avergonzada por el comportamiento de su marido. Al día siguiente, Lois se prepara para ir al instituto y ve como Peter, con un tarro de mermelada parece querer ir con ella. Lois le prohíbe ir con ella por lo de ayer, cuando llega al instituto, ve un grupo de padres manifestándose contra la clase de educación sexual, cuando va a dar explicaciones al director por el comportamiento de su marido, se lleva una sorpresa, la clase queda suspendida por lo que es despedida de su trabajo, las razones que da el que hasta entonces era su superior son, hablarles a los jóvenes sobre el uso del preservativo y de las relaciones pre-maritales. Lamentablemente, no solo es despedida sino que le prohíben de manera indefinida entrar en el instituto por petición de los padres.

Finalmente es reemplazada, su sustituto es un reverendo venido de una iglesia evangélica, que empieza a dar una charla en la que confunde a los jóvenes allegados a la sala de actos sobre la "peligrosidad" del preservativo y sobre mantener relaciones antes de estar casados, una vez se ha metido en el bolsillo al público, anima a los estudiantes a jurar abstinencia hasta que se casen, como compromiso para cumplir la promesa, a cada uno le regala un anillo de ópalo, entre ellos, a Meg y a Doug, un joven con quien Meg empieza una relación. Al llegar a casa, Meg le enseña a su padre el anillo como símbolo de celibato y un folleto en donde se comenta sobre las desventajas de mantener sexo, Peter se queda horrorizado y decide él también, ser abstinente (a pesar de llevar 20 años casado). A la noche, Lois se lleva una frustración, su marido se niega a mantener sexo con ella, cuando le enseña el folleto de su hija, esta indignada va a hablar con Meg hasta que se queda horrorizada al ver a Meg y a Doug manteniendo sexo por la oreja. Sin dar crédito a lo que vio anoche, Lois intenta explicarle a Meg la "bestialidad" que cometió con Doug y como se está engañando asimisma, su madre le explica también como a la edad de ella, sus padres trataron de convencerla con las mismas mentiras sobre el sexo prematrimonial, a pesar de sus esfuerzos por explicarle, Meg se niega a hacerle caso.

Finalmente se resigna a seguir hablando con ella, pero no a hacer el coito con Peter, quien se niega a mantener relaciones una vez más hasta que Lois le persuade por una noche, mientras están a oscuras en la habitación, la pareja empieza a disfrutar de un rato de placer, sobre todo Lois hasta que de pronto nota como Peter le está haciendo algo en la oreja, al dar la luz, descubre que Peter intenta penetrarla por la oreja, harta de que Peter siga rechazándola, Lois insiste en que ya va siendo hora de tener sexo normal, ante la enésima negativa de Peter, Lois decide hacerlo por las malas. Cuando ve a su mujer dirigirse a él de manera amenazante, trata de defenderse tirándole la lámpara a la cabeza pero falla y Lois se abalanza sobre él, a pesar de los ruegos de Peter, Lois le coge por los pies y se lo lleva a rastras por la habitación, finalmente, Peter cambia de opinión, seguramente cuando Lois le hacía sexo oral, al acabar, Lois se alegra por haber convencido a Peter de que se olvide de la abstinencia, lamentablemente, sigue sin saber como convencer a su hija y a los demás y a la vez poder entrar en el centro educativo, del que tiene prohibida la entrada, a Peter se le ocurre una manera de entrar.

Al día siguiente se paran detrás de un seto, cerca de la puerta ven un guardia, Peter consigue colarla dentro del instituto sin que sea vista, al esconderse detrás de un tipo más alto. Finalmente, Lois llega al salón de actos donde el reverendo sigue explicando su particular visión del sexo, harta de tantas falsedades, interrumpe la charla pidiendo a los estudiantes allí presentes que dejen de hacer caso de las mentiras del reverendo, finalmente, ella toma el micrófono y les explica las ventajas de tener sexo con protección y que el momento de tener sexo es esperar a estar enamorados. Las palabras de Lois emocionan a todos, en especial a Meg y a Doug, quien se excita de pensar que puede ver a su novia desnuda, pero después de verla, decide cortar con ella dejándola destrozada.

Por otra parte, Stewie pierde un diente, Chris empieza a hablarle de como el Hada de los dientes trae un dólar por cada diente que pierde un niño, Brian le sigue el juego, ante esto, a Stewie le entra un ataque de pánico de pensar que el hada se cuela en casa como un vulgar ladrón, en un instante empieza a volverse paranoico y a tener miedo. A la mañana siguiente, Brian va a verle y al despertarle, Stewie encuentra debajo de su almohada un dólar. De nuevo, le invade el nerviosismo ya que en ningún momento se dio cuenta y de que podía haberle hecho daño si se lo hubiera previsto, finalmente decide plantarle cara, pero necesita un diente.

A la noche, se cuela en la casa del viejo Herbert y le roba la dentadura postiza, lamentablemente no sirven, de pronto mientras habla con Brian, Stewie oye como Jillian vomita, entonces Brian le revela que sufre bulimia y le explica como su pelo ha perdido brillo y vigor, lo cual suena horrible para Stewie hasta que le cuenta que hace pocas semanas se le cayó un diente, a Stewie se le ocurre una idea.

A la noche, Stewie invita a Jillian a cenar, consciente de su complejo de imagen, Stewie decide insultarla llamándola gorda de mil maneras, finalmente la mujer va al lavabo a vomitar, Stewie aprovecha y consigue un diente. A la noche siguiente, Brian va a visitar a Stewie y decirle que el hada de los dientes no existe y que tan solo es una leyenda infantil, finalmente Stewie entra en razón y va hacía la almohada a por el diente de Jillian y devolvérselo pero los dos se llevan una sorpresa inesperada, el diente ha desparecido y debajo de la almohada hay un dólar, cuando miran los dos por la ventana descubren que está abierta y que el hada no es tan ficticia como creían.

La siguiente escena lleva a la casa del hada de los dientes, quien resulta ser un hombre bizarro viviendo en un lugar de insalubridad higiénica, al entrar, echa el diente de Jillian sobre un montón de dientes podridos para luego revolcarse sobre ellos.

Producción

Varias escenas del episodio no se emitieron en televisión al ser consideradas inapropiadas. Cuando el doctor está conversando con la paciente sobre sus probnlemas de salud en Hospital genital, en un principio se iba a ver como se bajaba la cremallera del pantalón pero se eliminó siendo disponible en DVD.[5] La escena completa en la que Lois obliga a Peter a tener sexo normal (en lugar de la oreja) no se emitió por ser demasiado inapropiada para emitirse.[5] Al igual que también se produjeron cambios en la escena en la que Brian le comenta a Lois el gusto raro de la mermelada, cuando le pregunta a que se debe, Peter contestaba con "Ha estado en mi pene", en cambió la versión televisada dice "Ha estado en mi entrepierna".[5] La escena en la que Mel Gibson se disculpaba ante los judios por ofenderles siguiendo con la misma dinámica durante el gag, no se emitió hasta más tarde después de que la producción del episodio hubiera acabado, pero se llegó a incluir antes de su emisión. Cuando Stewie entra en casa del viejo Herbert, originalmente había una foto de la cara de Chris pegada en un póster de Farrah Fawcett pero fue suprimida.[6] [7]

Referencias culturales

El título del episodio es el mismo que el de la película de 1987 dirigida por Gary Oldman. El corte de la secuencia que aparece después del despido de Lois tras serle cancelada su clase de educación sexual hace referencia al El coche fantástico.[7] Stewie utiliza sus juguetes para vigilar y capturar al hada de los dientes, los juguetes son Bob Esponja (de color verde en lugar del amarillo habitual), Starscream y Man-E-Faces, todos ellos son personajes de series de televisión.[5]

Recepción

El episodio recibió una pequeña critica, pero positiva por parte de Dan Iverson de IGN, quien comentó que la trama ofrece "una gran sátira sobre el tema de la educación sexual contra la abstinencia."[8] También comentó que "los flashbacks aleatorios son más memorables que en otros episodios. Al finalizar, Iverson le da al episodio un 7.8/10 de rating.[8]

Referencias

  1. «Prick Up Your Ears: Broadcasting information». Tv.com (2006). Consultado el 13-12-2007.
  2. «Family Guy: Prick Up Your Ears». Imdb.com (2006). Consultado el 13-12-2007.
  3. «Prick Up Your Ears: Recurring roles». Tv.com (2006). Consultado el 13-12-2007.
  4. «Prick Up Your Ears: Brief plot synopsis». Bbc.co.uk (2006). Consultado el 14-12-2007.
  5. a b c d MacFarlane, Seth. (2006). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Prick Up Your Ears" [DVD]. 20th Century Fox.
  6. Smith, Danny. (2006). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Prick Up Your Ears" [DVD]. 20th Century Fox.
  7. a b Goodman, David. (2006). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Prick Up Your Ears" [DVD]. 20th Century Fox.
  8. a b «Family Guy: "Prick Up Your Ears" Review». tv.ign.com (2006). Consultado el 14-12-2007.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Anexo:Episodios de Padre de familia — Seth MacFarlane, el creador de la serie y productor ejecutivo da su voz a diversos personajes de la serie, incluyendo a Peter, Stewie y Brian Griffin. Padre de familia es una sitcom estadounidense y animada creada por Seth MacFarlane para la… …   Wikipedia Español

  • Episodios de Padre de familia — Anexo:Episodios de Padre de familia Saltar a navegación, búsqueda Actualmente se está emitiendo la temporada número siete en Estados Unidos. Existe un debate sobre si la temporada actual es la número ocho o nueve ya que la cuatro fue dividida en… …   Wikipedia Español

  • Barely Legal (Padre de familia) — Saltar a navegación, búsqueda Barely Legal Episodio de Padre de familia Título Prácticamente ilegal (España) Apenas legal (Latinoamérica) Episodio nº Temporada 5 Episodio 8 Escrito por Kirker Butler …   Wikipedia Español

  • Whistle While Your Wife Works — Episodio de Padre de familia Título Silba mientras tu mujer trabaja (España) Silba mientras tu esposa trabaja (Latinoamérica) Episodio nº 5 Temporada 5 …   Wikipedia Español

  • Mike Henry — en la Comic Con de San Diego de 2009 Nacimiento 25 de marzo de 1964 47 años …   Wikipedia Español

  • A Picture Is Worth a 1.000 Bucks — Saltar a navegación, búsqueda A Picture Is Worth a 1.000 Bucks Episodio de Padre de familia Título Una imagen vale más de 1.000 pavos (España) Una pintura de 1.000 dolares (Latinoamérica) Episodio nº Temporada 2 Episodio 11 Escrito …   Wikipedia Español

  • Airport '07 — Airport 2007 Episodio de Padre de familia Hugh Hefner, artista invitado Título Aeropuerto 07 (España) Aeropuerto 2007 (Latinoamérica) Episod …   Wikipedia Español

  • Cherry Chevapravatdumrong — (también conocida como Cherry Cheva) es una guionista americana, actualmente trabaja como editora ejecutiva en Padre de familia. Nació en Columbus, Ohio y creció en Ann Arbor, Míchigan. Estudió psicología en la universidad de Yale y consiguió un… …   Wikipedia Español

  • Chick Cancer — Episodio de Padre de familia Título Cáncer de tías (España) Cáncer de chicas (Latinoamérica) Episodio nº 7 Temporada 5 Escrito por Alec …   Wikipedia Español

  • Alcalde Adam West — Para otros usos de este término, véase Adam West. Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”