- Refrain
-
Refrain
«Refrain» Canción de Lys Assia Álbum Festival de la Canción de Eurovisión 1956 Publicación 1956 Compositor Géo Voumard
Suiza
Escritor(es) Émile Gardaz Director de orquesta Fernando Paggi Lista de canciones de Festival de la Canción de Eurovisión 1956 «Refrain» «Net als toen de Corry Brokken» Ganadora del Festival Refrain fue la canción ganadora del Festival de la Canción de Eurovisión 1956, escrita por Émile Gardaze interpretada por Lys Assia representando a Suiza. Fue el primera ganador del Festival pero no fue la primera participación de Suiza. Esta aparente anomalía se debe a las reglas del Festival de 1956 que permitía (por única vez a la fecha) que cada país fuera representado por dos canciones. Assia representó a Suiza cantando ambas canciones (uno de dos intérpretes en hacerlo), y ya había cantado "Das Alte Karussell" en Alemán ("Refrain" está en Francés).
La canción está en el estilo de la chanson clasica y lamenta los amores perdidos de la "adolescencia" de la cantante (la versión original francesa dice "de mes vingt ans", que se traduce literalmente "de mis veinte años" en español).
La canción fue sucedida como ganadora del Festival en 1957 por Corry Brokken, representando a los Países Bajos y cantando "Net als toen".
Categorías: Canciones de Eurovisión 1956 | Ganadores de Eurovisión
Wikimedia foundation. 2010.
См. также в других словарях:
refrain — [ r(ə)frɛ̃ ] n. m. • 1260; altér. de refrait, de refraindre (lat. pop. ° refrangere) « briser », et par ext. « réprimer, contenir; moduler la voix » 1 ♦ Suite de mots ou de phrases qui revient à la fin de chaque couplet d une chanson, d un poème… … Encyclopédie Universelle
refrain — REFRAIN. s. m. Un ou plusieurs vers, ou quelques mots seulement qui se repetent à chaque couplet d une chanson, d une balade, d un chant Royal, &c. Le refrain de cette chanson est fort agreable. le refrain de la balade. On appelle aussi fig.… … Dictionnaire de l'Académie française
refrain — refrain, abstain, forbear are comparable when they mean to keep or withhold oneself voluntarily from something to which one is moved by desire or impulse. Refrain is especially suitable when the checking of a momentary inclination is implied… … New Dictionary of Synonyms
Refrain — Re*frain , n. [F. refrain, fr. OF. refraindre; cf. Pr. refranhs a refrain, refranher to repeat. See {Refract},{Refrain}, v.] The burden of a song; a phrase or verse which recurs at the end of each of the separate stanzas or divisions of a poetic… … The Collaborative International Dictionary of English
refrain — ‘chorus of a song’ [14] and refrain ‘desist’ [14] are different words. The former comes via Old French refrain from Provençal refranh. This was a derivative of the verb refranhar, which went back via Vulgar Latin *refrangere to Latin refringere… … The Hutchinson dictionary of word origins
Refrain — Sm Kehrreim erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. refrain, eigentlich Rückprall der Wogen von den Klippen , einer Ableitung von afrz. refraindre brechen , aus l. refringere (refrāctum) aufbrechen, zerbrechen , zu l. frangere brechen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
refrain — Ⅰ. refrain [1] ► VERB (refrain from) ▪ stop oneself from (doing something). ORIGIN Latin refrenare, from frenum bridle . Ⅱ. refrain [2] ► NOUN ▪ a repeated line or section … English terms dictionary
refrain — ‘chorus of a song’ [14] and refrain ‘desist’ [14] are different words. The former comes via Old French refrain from Provençal refranh. This was a derivative of the verb refranhar, which went back via Vulgar Latin *refrangere to Latin refringere… … Word origins
Refrain — Re*frain (r[ e]*fr[=a]n ), v. t. [imp. & p. p. {Refrained} ( fr[=a]nd ); p. pr. & vb. n. {Refraining}.] [OE. refreinen, OF. refrener, F. refr[ e]ner, fr. L. refrenare; influenced by OF. refraindre to restrain, moderate, fr. LL. refrangere, for L … The Collaborative International Dictionary of English
Refrain — Re*frain , v. i. To keep one s self from action or interference; to hold aloof; to forbear; to abstain. [1913 Webster] Refrain from these men, and let them alone. Acts v. 38. [1913 Webster] They refrained therefrom [eating flesh] some time after … The Collaborative International Dictionary of English