chasquear
61soflamar — (Del cat. soflamar, chamuscar.) ► verbo transitivo 1 Hacer creer una cosa que no es verdad a una persona con palabras afectadas. SINÓNIMO arengar 2 Dar a una persona motivo para que se avergüence: ■ soflamó a los oyentes con su discurso. SINÓNIMO …
62chasqueado — chasqueado, a («Dejar, Quedar[se]») Participio adjetivo de «chasquear» (dar un chasco) …
63burear — ► verbo transitivo Colombia Burlar, chasquear …
64pac — PAC1 interj. 1. (Adesea repetat) Cuvânt care imită zgomotul produs de o lovitură, de căderea unui obiect, de detunătura unei arme etc. 2. Cuvânt care sugerează rapiditatea, caracterul brusc şi neaşteptat al unei mişcări, al unei acţiuni etc. –… …
65dar con la puerta en las nari — narices, dar con la puerta en las nari expr. despedir, despachar de mala manera. ❙ «...me echó de su casa y me dio con la puerta en las narices...» You, enero, 1998. ❙ «Si se acerca a ti, no le des con la puerta en las narices...» SúperPop, junio …
66hóstilis — excl. eufemismo por hostia. «...sacudió las manos haciendo chasquear los dedos y, señalándome, les dijo a sus compañeros esta sola palabra: Hóstilis.» Jaime Campmany, ABC, 17.4.98 …
67narices — ► nariz narices, dar con la puerta en las nari expr. despedir, despachar de mala manera. ❙ «...me echó de su casa y me dio con la puerta en las narices...» You, enero, 1998. ❙ «Si se acerca a ti, no le des con la puerta en las narices...»… …
68brear — transitivo maltratar, tundir (coloquial). * * * Sinónimos: ■ maltratar, hostigar, molestar, importunar, atosigar, acribillar, freír, chasquear, zumbar …
69bromear — intransitivo y pronominal 1) divertirse, jaranear. → broma. (↑broma) 2) chancearse, embromar, burlarse, guasearse, chingar (América Central). * * * Sinónimos: ■ chancear, guasearse, mofarse …
70burlar(se) — Sinónimos: ■ eludir, esquivar, escapar, evitar, zafarse, soslayar, sortear, huir, obviar, rehuir, rehusar ■ engañar, embaucar, eng …