conminar

  • 31exigir — (Del lat. exigere, hacer pagar, reclamar < agere, empujar.) ► verbo transitivo 1 Pedir una cosa quien tiene derecho a ella: ■ exijo una indemnización; el pueblo exigía medidas para acabar con el terrorismo. SE CONJUGA COMO surgir SINÓNIMO… …

    Enciclopedia Universal

  • 32intimar — (Del lat. intimare, llevar adentro de algo.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Entablar una estrecha amistad con una persona: ■ hace poco que se conocen, pero ya han intimado; al mudarse a ese piso, intimó con su vecino. SINÓNIMO congeniar ►… …

    Enciclopedia Universal

  • 33mandar — (Del lat. mandare, encargar una misión.) ► verbo transitivo 1 Ordenar a una persona la realización de una cosa: ■ mandó que salieran de clase. ANTÓNIMO obedecer 2 Encargar a una persona que haga una cosa: ■ como no podía salir, mandó a su hijo a… …

    Enciclopedia Universal

  • 34obligar — (Del lat. obligare.) ► verbo transitivo 1 Hacer que una persona realice una cosa usando para ello la fuerza o la voluntad: ■ le obligó a dormir la siesta. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO compeler 2 Ser una ley, una orden o una disposición… …

    Enciclopedia Universal

  • 35tribunal — (Del lat. tribunal.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Órgano del estado formado por uno o más magistrados que juzgan conjuntamente: ■ llevaron el caso a los tribunales. 2 DERECHO Lugar destinado a los jueces para administrar justicia y dictar… …

    Enciclopedia Universal

  • 36conminativo — conminativo, va. adj. Que conmina o tiene la cualidad de conminar …

    Enciclopedia Universal

  • 37amenazar — (v) (Básico) expresar la intención de perjudicar Ejemplos: Los padres amenazaron a su hijo desobediente con no dejarle salir con sus amigos. Ha ido a la Policía porque dice que alguien le amenaza de muerte. Sinónimos: desafiar, intimidar,… …

    Español Extremo Basic and Intermediate

  • 38intimar — 1. En su uso más general, este verbo es intransitivo y significa ‘establecer con alguien una relación de confianza y amistad’: «Se había esforzado por intimar con Mariana» (Caso Peso [Esp. 1994]). 2. También se usa, como transitivo, con el… …

    Diccionario panhispánico de dudas

  • 39intimidar — intimidar(se) ‘Atemorizar(se)’: «Humboldt los intimidaba con su vozarrón» (Gamboa Páginas [Col. 1998]); «Miró a Joaquín, quien se intimidó y escondió la cabeza detrás del hombro de su hermana» (Solares Mártires [Méx. 1997]). No debe confundirse… …

    Diccionario panhispánico de dudas

  • 40intimidarse — intimidar(se) ‘Atemorizar(se)’: «Humboldt los intimidaba con su vozarrón» (Gamboa Páginas [Col. 1998]); «Miró a Joaquín, quien se intimidó y escondió la cabeza detrás del hombro de su hermana» (Solares Mártires [Méx. 1997]). No debe confundirse… …

    Diccionario panhispánico de dudas