departir

  • 61séparer — [ separe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1314; lat. separare I ♦ 1 ♦ Faire cesser (une chose) d être avec une autre; faire cesser (plusieurs choses) d être ensemble. ⇒ couper, 1. détacher, disjoindre, 1. écarter, isoler. La tête avait été séparée… …

    Encyclopédie Universelle

  • 62départie — ⇒DÉPARTIE, subst. fém. Vx ou région. Action de se séparer, de partir. [Mariton à Brulette :] ... Allons, prends courage et ne me retire pas le peu qui m en reste, car si tu as de la peine pour cette départie, j en ai encore plus que toi (SAND,… …

    Encyclopédie Universelle

  • 63departimiento — (de «departir») 1 (ant.) m. *División o *separación. 2 (ant.) *Diferencia. 3 (ant.) *Acuerdo. 4 (ant.) *Disputa o *pleito. 5 (ant.) Demarcación (trazado de *límites). 6 (ant.) Der. *Divorcio. * * * departimiento. (De departir) …

    Enciclopedia Universal

  • 64Departement — De|par|te|ment 〈[depart(ə)mã:] n. 15; schweiz. [ təmɛ̣nt] n. 11〉 1. Verwaltungs , Geschäftsbezirk 2. 〈Schweiz〉 Ministerium 3. 〈Frankreich〉 Regierungsbezirk [<frz. département] * * * De|par|te|ment [depart(ə) mã :, schweiz. auch: …tə mɛnt ] …

    Universal-Lexikon

  • 65partir — 1. (par tir) v. a. Diviser en plusieurs parts (terme vieilli). •   Aussi rien n est parti si bien par la nature, Que le sens, car chacun en a sa fourniture, RÉGNIER Sat. IX. •   ...Ces gens, gais et joyeux, Sont sur le point de partir leur… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 66répandre — (ré pan dr ), je répands, tu répands, il répand, nous répandons ; je répandais ; je répandis ; je répandrai ; je répandrais ; répands, répandons ; que je répande, que nous répandions ; que je répandisse ; répandant ; répandu, v. a. 1°   Épancher …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 67conferenciar — intransitivo hablar, platicar, departir, charlar, conversar, entrevistarse, dialogar. * * * Sinónimos: ■ conversar, platicar, disertar, parlamentar …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 68dialogar — intransitivo 1) conversar*, platicar, hablar, departir. → diálogo. (↑diálogo) 2) negociar, discutir*, debatir. * * * Sinónimos: ■ departir …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 69hablar — intransitivo 1) decir, abrir la boca*, tomar la palabra, meter baza, hablar por los codos, descoser los labios, hablar a chorros, soltar el mirlo. ≠ callar. Menos decir, todos tienen valor intensivo. Abrir la boca, meter baza y descoser los… …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 70platicar — intransitivo charlar, conversar*, hablar, departir, dialogar, estar a razones. ≠ callar. * * * Sinónimos: ■ charlar, departir, dialogar, hablar …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 71depart — mid 13c., part from each other, from O.Fr. departir (10c.) to divide, distribute; separate (oneself), depart; die, from L.L. departire divide (transitive), from DE (Cf. de ) from (see DE (Cf. de )) + partire to part, divide, from pars (gen. par …

    Etymology dictionary

  • 72desister — Desister, Finem facere, Desinere, Desistere, Absistere. Desister de demander à triompher, Abiicere postulationem triumphi. Desister de l accusation qu on a instituée contre aucun, Tergiuersari. Se desister et departir de la possession,… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 73dessevrer — Dessevrer, id est, Desmesler et departir. l Empereur les feit dessevrer et departir, et dit que le lendemain retourneroient à leur bataille. Guy de Waruich …

    Thresor de la langue françoyse

  • 74offre — Une grande offre, un bon parti, Conditio luculenta, Bud. Adjouster à son offre, Faire encore quelque offre plus ample, Conditioni iam latae auctarium adiicere, Vberiorem conditionem offerre, Bud. Avoir acte de son offre, Conditionis latae aut… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 75opinion — et advis, Sententia. Opinion et jugement, Opinio. L opinion et sentence d aucun qui n est pas parfaite, et laisse beaucoup de choses qu il debvoit dire, Curta sententia. L opinion des fols est estimée du populaire, Valet in vulgus insipientium… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 76opposition — Opposition, Intercessio, Oppositio, Oppositus huius oppositus. Bailler ses causes d opposition, Intercessionis causas edere. B. Convenir son appel en opposition par lettres Royaulx, Prouocationem intercessione mutare, Prouocationem in… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 77depart — verb Etymology: Middle English, to divide, part company, from Anglo French departir, from de + partir to divide, from Latin partire, from part , pars part Date: 13th century intransitive verb 1. a. to go away ; leave …

    New Collegiate Dictionary

  • 78department — noun Etymology: French département, from Old French, act of dividing, from departir Date: 1735 1. a. a distinct sphere ; province < that s not my department > b. a category consisting especially of a …

    New Collegiate Dictionary

  • 79DE — préposition Ce mot, dans le sens propre, sert à marquer Un rapport de départ, de séparation, d extraction, de dérivation, d origine, etc. (Lorsqu il précède l article masculin suivi d une consonne ou d une h aspirée, on le contracte en du, pour&#8230; …

    Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • 80DÉMORDRE — v. n. Quitter prise après avoir mordu. Il se dit particulièrement Des chiens, des loups, etc. Le chien prit le sanglier à l oreille, et ne démordit point. Les dogues d Angleterre ne démordent jamais, ils se laissent plutôt tuer que de démordre.   …

    Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)