grapa

  • 61 grapadora — (Derivado de grapa.) ► sustantivo femenino Utensilio para grapar papeles: ■ sujeta los papeles con la grapadora. * * * grapadora f. Maquinilla para grapar. ⇒ *Grapa. * * * grapadora. f. Utensilio que sirve para grapar. * * * ► femenino Utensilio… …

    Enciclopedia Universal

  • 62 grapar — ► verbo transitivo Sujetar o unir una o varias cosas con una grapa de metal: ■ se hizo una pequeña herida al grapar las facturas. SINÓNIMO engrapar * * * grapar tr. Sujetar ↘papeles, cartones, etc., con grapas. * * * grapar. tr. Sujetar con… …

    Enciclopedia Universal

  • 63 presilla — ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Cordón pequeño de seda u otra materia, con forma de anilla, que se cose al borde de una prenda para pasar por él un botón o corchete. 2 INDUMENTARIA Y MODA Costura de puntos unidos que se pone en los… …

    Enciclopedia Universal

  • 64 grappa — [ grapa ] n. f. • 1941; mot it. (1876), de même o. que grappe ♦ Eau de vie de marc de raisin fabriquée dans le nord de l Italie. Boire un verre de grappa, une grappa. Des grappas. ● grappa nom féminin (italien grappa) Eau de vie de marc produite… …

    Encyclopédie Universelle

  • 65 ganchito — (dim. de «gancho»; Ur.) m. *Grapa (pieza de alambre). * * * ganchito. m. Esp. Aperitivo ligero y crujiente, de forma alargada o de gancho, generalmente hecho con maíz o patata. || 2. Cuba y …

    Enciclopedia Universal

  • 66 garpa — ► sustantivo femenino Gajo de uvas. SINÓNIMO carpa * * * garpa (de «grapa») f. *Racimillo de uvas. ≃ Carpa. * * * garpa. (De grapa). f …

    Enciclopedia Universal

  • 67 grapón — ► sustantivo masculino CARPINTERÍA Grapa o escarpia que se clava en el marco de una puerta o ventana para asegurar la hoja al marco. * * * grapón m. Pieza de hierro de forma de grapa dentro de la cual se mueve el picaporte con que se *cierran las …

    Enciclopedia Universal

  • 68 grappe — 1. (gra p ) s. f. 1°   Assemblage de fruits ou de fleurs disposés par étage et soutenus sur un axe commun. Grappe de raisin. Grappe de groseilles. •   Ils coupèrent une branche de vigne avec sa grappe, que deux hommes portèrent sur un levier,… …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 69 ciorchine — CIORCHÍNE, ciorchini, s.m. Tip de inflorescenţă caracterizat prin dezvoltarea unui ax principal, de a lungul căruia se înşiră numeroase ramificaţii cu flori; racem, grapă; grupare de fructe aşezate în mod corespunzător cu inflorescenţa descrisă… …

    Dicționar Român

  • 70 grăpiş — GRĂPÍŞ adv. Dificil, anevoie. ♢ expr. Târâş grăpiş = cu mare greutate, anevoie. – Grapă + suf. iş. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  GRĂPÍŞ adv. v. târâş. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  grăpíş …

    Dicționar Român

  • 71 măsea — MĂSEÁ, măsele, s.f. 1. Fiecare dintre dinţii mari (terminaţi cu o suprafaţă plată) fixaţi în partea posterioară a maxilarelor, după canini, la om şi la unele animale, servind la zdrobirea şi la măcinarea alimentelor; molar1. ♢ Măsea de minte =… …

    Dicționar Român

  • 72 grapar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: grapar grapando grapado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. grapo grapas grapa grapamos grapáis grapan… …

    Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • 73 laña — sustantivo femenino grapa, gafa. * * * Sinónimos: ■ grapa, gancho …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 74 laña — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Grapa especial para unir piezas de barro o cerámica: El plato no queda muy bonito con dos lañas, pero quiero conservarlo. 2. Grapa para suturar heridas: Le han puesto un par de lañas en la herida… …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 75 broche — {{#}}{{LM B06044}}{{〓}} {{SynB06182}} {{[}}broche{{]}} ‹bro·che› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cierre formado por dos piezas, una de las cuales engancha o encaja en la otra: • el broche de un collar.{{○}} {{<}}2{{>}} Joya que se lleva prendida en… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 76 corchete — {{#}}{{LM C10470}}{{〓}} {{SynC10723}} {{[}}corchete{{]}} ‹cor·che·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Especie de broche compuesto por dos piezas, una de las cuales, con forma de gancho, se engancha en la otra que tiene forma de anilla: • Esta falda… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 77 gancho — {{#}}{{LM G18690}}{{〓}} {{SynG19172}} {{[}}gancho{{]}} ‹gan·cho› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Instrumento o pieza curvos y generalmente puntiagudos, que sirven para coger, sujetar o colgar algo: • El carnicero cuelga sus piezas de carne en unos… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 78 grampa — {{#}}{{LM G19313}}{{〓}} {{SynG19809}} {{[}}grampa{{]}} ‹gram·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} grapa: • Uní los papeles con una grampa.{{○}} {{#}}{{LM SynG19809}}{{〓}} {{CLAVE… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 79 laña — {{#}}{{LM L23341}}{{〓}} {{SynL23967}} {{[}}laña{{]}} ‹la·ña› {{《}}▍ s.f.{{》}} Grapa o pieza de metal que se usa para unir o sujetar dos piezas o dos superficies: • El restaurador arregló con una laña el jarrón de porcelana que se había roto.{{○}} …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 80 Brazilian Portuguese — (Portuguese: português brasileiro or português do Brasil; pt BR) is a group of Portuguese dialects written and spoken by most of the 190 million inhabitants[1] of Brazil and by a few million Brazilian emigrants, mainly in the United States,… …

    Wikipedia