hängen
81Sich an jemandes \(auch: sich jemandem an die\) Hacken hängen \(oder: heften\) — Sich an jemandes (auch: sich jemandem an die) Hacken hängen (oder: heften); jemandem [dicht] auf den Hacken sein (oder: sitzen) »Hacken« steht hier landschaftlich für »Ferse«. Wer sich an jemandes Hacken heftet oder sich jemandem an die Hacken… …
82Sich etwas auf den Hintern hängen — Die saloppe Redewendung bezieht sich meist auf Frauen und ist scherzhaft für »etwas anziehen, tragen« gebräuchlich: Was hat die sich bloß auf den Hintern gehängt? »Dir ist es doch egal, was ich mir auf den Hintern hänge«, jammerte seine Frau …
83Sich (zu) weit aus dem Fenster lehnen \(auch: hängen\) — Sich [zu] weit aus dem Fenster lehnen (auch: hängen) Im übertragenen Sinn bedeutet die Wendung »sich [zu] weit vorwagen, sich [zu] sehr exponieren«: Mit seinen Vorschlägen zur Steuerreform hatte der Minister sich zu weit aus dem Fenster gelehnt …
84Das Hängen — German (“The Hanging” or “to hang”) An important and very versatile long sword movement referring to positions or actions where the point “hangs” downward from above, covering the body. The Hängen is not a guard (but in a sense, results in one),… …
85j-n hängen lassen — [Redensart] Auch: • j n im Stich lassen Bsp.: • Wir können ihn in dieser Situation nicht im Stich lassen …
86in der Luft hängen — [Redensart] Auch: • nichts zu tun haben • keine Arbeit haben • Zeit haben • nicht wissen, was man tun soll Bsp.: • Ruf mich an, wenn du heute Nachmittag …
87an jdm hängen — an jdm hängen …
88an etw hängen — an etw hängen …
89An die grosse Glocke hängen. — См. В большой колокол звонить …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
90Der Gesellschaft wegen lässt sich der Deutsche hängen. — См. За компанию и жид удавился …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)