reintegrar

  • 141 restaurar — v. tr. 1. Reparar, restabelecer. 2. Reintegrar ou pôr no estado primitivo. 3. Elevar ao antigo esplendor. 4. Restituir ao poder (uma dinastia, um governo). 5. Reconquistar, reaver. 6. Utilizar técnicas e operações para reparação uma obra de arte… …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 142 restituir — |u í| v. tr. 1. Devolver o que foi tomado ou o que se possui indevidamente. 2. Devolver o que foi emprestado. 3. Dar outra vez, fazer tornar. 4. Fazer recuperar o uso ou o estado anterior. = RECONSTITUIR, RESTABELECER, RESTAURAR 5. Reintegrar;… …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 143 reembolsar — o rembolsar verbo transitivo 1. Devolver (una persona) [una cantidad de dinero] a [otra persona que la había desembolsado]: Ellos me reembolsaron el importe total de la factura …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 144 rehabilitación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de rehabilitar o rehabilitarse: Necesitaba la rehabilitación de mi propia estima. La rehabilitación de edificios antiguos es muy rentable para los constructores. 2. Área: derecho Acción de reintegrar de… …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 145 reinsertar — verbo transitivo,prnl. 1. Volver a incorporar (una persona) [a otra persona que vive al margen de la sociedad] en [ella]: Su hermana se reinsertó con la ayuda de la asistenta social. El fin último de las instituciones penitenciarias de …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 146 reintegro — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de reintegrar o reintegrarse: El reintegro social de los presos es muy difícil. El reintegro a sus ocupaciones habituales fue motivo de alegría. 2. Pago de una deuda: El reintegro se realizó el último… …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 147 rembolsar — reembolsar o rembolsar verbo transitivo 1. Devolver (una persona) [una cantidad de dinero] a [otra persona que la había desembolsado]: Ellos me reembolsaron el importe total de la factura …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 148 restituir — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Devolver (una persona) [una cosa] a [la persona que la tenía antes]: Los campesinos restituyeron la finca a su legítimo dueño …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 149 devolver — {{#}}{{LM D13268}}{{〓}} {{ConjD13268}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13577}} {{[}}devolver{{]}} ‹de·vol·ver› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo prestado o dado,{{♀}} entregarlo a quien lo tenía antes: • Devuélveme mi bicicleta.{{○}}… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 150 reinsertar — {{#}}{{LM R33534}}{{〓}} {{ConjR33534}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34363}} {{[}}reinsertar{{]}} ‹rein·ser·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona marginada de la sociedad,{{♀}} volver a integrarla en ella: • El Estado debe procurar… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 151 rembolsar — {{#}}{{LM R33298}}{{〓}} {{ConjR33298}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34119}} {{[}}rembolsar{{]}} ‹rem·bol·sar› (también {{◎}}reembolsar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una cantidad de dinero,{{♀}} devolverla a quien la había desembolsado: • Si… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 152 reponer — {{#}}{{LM R33835}}{{〓}} {{ConjR33835}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34669}} {{[}}reponer{{]}} ‹re·po·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a una cosa,{{♀}} volver a ponerlas o a colocarlas en el puesto, lugar o estado que… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 153 reponerse — {{#}}{{LM SynR34669}}{{〓}} {{CLAVE R33835}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}reponer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(al lugar o estado anterior){{♀}} devolver • restituir • rembolsar (dinero) • reintegrar… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 154 restituir — {{#}}{{LM R34070}}{{〓}} {{ConjR34070}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34909}} {{[}}restituir{{]}} ‹res·ti·tuir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Devolver al anterior poseedor: • El dictamen de la juez restituye la casa a su antiguo propietario.{{○}}… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 155 contraseguro — (De contra1 y seguro). m. Contrato en que el asegurador se obliga, si le cumplen determinadas condiciones, a reintegrar al contratante las primas o cuotas satisfechas y por aquel cobradas …

    Diccionario de la lengua española

  • 156 deuda — (Del lat. debĭta, pl. n. de debĭtum, débito). 1. f. Obligación que alguien tiene de pagar, satisfacer o reintegrar a otra persona algo, por lo común dinero. 2. Obligación moral contraída con alguien. 3. Pecado, culpa u ofensa. Y perdónanos… …

    Diccionario de la lengua española

  • 157 fondo — fondo1, da (Del ant. *perfondo, y este del lat. profundus). adj. desus. hondo. fondo2 (Del lat. fundus). 1. m. Parte inferior de una cosa hueca. 2. Superficie sólida sobre la cual está el agua. Fondo del mar, del río, de un …

    Diccionario de la lengua española

  • 158 refacer — tr. ant. Indemnizar, resarcir, subsanar, reintegrar, reedificar …

    Diccionario de la lengua española

  • 159 reintegrable — adj. Que se puede o se debe reintegrar …

    Diccionario de la lengua española

  • 160 reintegración — (Del lat. redintegratĭo, ōnis). f. Acción y efecto de reintegrar o reintegrarse. reintegración de la línea. f. Der. Tránsito que hacen los mayorazgos cuando vuelve la sucesión a aquella línea que por cualquier motivo quedó privada o excluida …

    Diccionario de la lengua española