fanal

  • 1 fanal — fanal …

    Dictionnaire des rimes

  • 2 fanal — fanal, aux [ fanal, o ] n. m. • phanal 1548; it. fanale, du gr. phanos « lumière » 1 ♦ Grosse lanterne devant servir de signal, fixée sur un véhicule. ⇒ 1. feu. « le petit fanal en haut du mât a l air d une grosse étoile se promenant parmi les… …

    Encyclopédie Universelle

  • 3 Fanal — (von italienisch fanale ‚Leuchte‘, ‚Fackel‘) kam im 18. bis 19. Jahrhundert als Bezeichnung für ein Leuchtfeuer von Italien nach Deutschland. Mit vereinbarten Rauch und Flammenzeichen übermittelte man bereits im Altertum, zum Beispiel bei den… …

    Deutsch Wikipedia

  • 4 fanal — FANAL. s. m. Espece de grosse lanterne, dont les vaisseaux se servent dans la navigation. Mettre le fanal au grand mast. il esteignit son fanal pour cacher sa route aux ennemis. la Reale de France porte trois fanaux à sa poupe. l Admiral porte… …

    Dictionnaire de l'Académie française

  • 5 fanal — FANÁL, fanale, s.n. (înv.) Felinar mare. – Din fr. fanal. Trimis de LauraGellner, 05.05.2004. Sursa: DEX 98  fanál s. n., pl. fanále Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …

    Dicționar Român

  • 6 fanal — Fanal, m. acut. Est une grande lanterne ayant une poincte ou lampe allumée, laquelle la galere capitainesse porte au haut de la pouppe, non ja pour esclairer de nuit aux autres galeres allants de conserve, mais à ce que toutes suyvent la route qu …

    Thresor de la langue françoyse

  • 7 Fanal — Sn Feuerzeichen, Wahrzeichen erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. fanal Leuchtfeuer ; dieses aus it. fanale, und dieses auf nicht ganz klarem Weg aus gr. phānós Leuchte, Fackel .    Ebenso nndl. fanaal. ✎ DF 1… …

    Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • 8 Fanal — »‹Feuer , Flammen›zeichen«: Das Wort wurde um 1800 aus frz. fanal »Leuchtfeuer, Feuerzeichen« (gleichbed. it. fanale) entlehnt, das seinerseits – vielleicht durch arab. Vermittlung – auf griech. phānós »Leuchte, Fackel« zurückgeht. Das griech.… …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 9 fanal — sustantivo masculino 1. Área: marina Farol grande utilizado en puertos y embarcaciones: Se ha estropeado el fanal de proa. 2. Área: marina Luz para atraer a los peces en una embarcación de pesca. 3. Campana transparente p …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 10 Fanal — Fa nal , n. [F.] A lighthouse, or the apparatus placed in it for giving light. [1913 Webster] …

    The Collaborative International Dictionary of English

  • 11 Fanāl — (fr.), 1) Leuchtthurm; 2) Schiffslaterne, bes. 3) große, am Hintertheil des Schiffs; 4) Feuerzeichen, um bei einem plötzlichen feindlichen Anfall einer Vorpostenlinie od. der Winterquartiere die Truppen von demselben zu benachrichtigen; entweder… …

    Pierer's Universal-Lexikon

  • 12 Fanāl — (ital. fanale, mittellat. fanarium, arab. fanâr), hohe, mit in Teer, Pech u. dgl. getränktem und mit Rauch erzeugenden Stoffen (Pulver) bestreutem Stroh und Reisig umwundene Stangen oder mit ähnlichen Stoffen gefüllte Tonnen, die auf hohen… …

    Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • 13 Fanal — Fanāl (ital.), Lärmstange, Stange, an der oben brennbare Stoffe angebracht sind, zum Signalgeben benutzt; auch Leuchtturm, Schiffslaterne …

    Kleines Konversations-Lexikon

  • 14 Fanal — Fanal, Signalfeuer, Lärmstange; Leuchtthurm; die große Schiffslaterne auf dem Hintercastell …

    Herders Conversations-Lexikon

  • 15 fanal — s. m. 1. Lanterna ou fogo que se emprega de noite nas costas marítimas ou à entrada dos portos. = FAROL 2. Lanterna grande a bordo dos navios. 3. Foco luminoso. = FACHO, FAROL, LUZEIRO 4.  [Figurado] Coisa, ideia ou pessoa que orienta. = GUIA,… …

    Dicionário da Língua Portuguesa

  • 16 fanal — fànāl m <G fanála> DEFINICIJA reg. 1. pom. uređaj koji svjetlosnim signalima omogućuje orijentaciju brodova i regulaciju plovidbe; svjetionik 2. pom. brodsko položajno svjetlo 3. signal vatrom (dimom) ili općenito svjetlom ETIMOLOGIJA tal.… …

    Hrvatski jezični portal

  • 17 fanal — (Del it. fanale, y este del gr. φανάριον). 1. m. Farol grande que se coloca en las torres de los puertos para que su luz sirva de señal nocturna. 2. Campana transparente, por lo común de cristal, que sirve para que el aire no apague la luz puesta …

    Diccionario de la lengua española

  • 18 fanal — (fa nal) s. m. 1°   Feu qu on allume durant la nuit au sommet des tours, à l entrée des ports, le long des plages maritimes. •   Chercher sans boussole un fanal presque inaccessible, J. J. ROUSS. Prom. 3. •   Astre inutile à l homme [la lune], en …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 19 Fanal — Signal; Zeichen * * * Fa|nal 〈n. 11〉 1. Feuerzeichen 2. 〈fig.〉 Zeichen für den Beginn großer Ereignisse ● Fanal des Aufstandes, der Revolution [frz., „Schiffs , Signallaterne, Leuchtfeuer“] * * * Fa|nal, das; s, e [frz. fanal = Leuchtfeuer,… …

    Universal-Lexikon

  • 20 fanal — {{#}}{{LM F17377}}{{〓}} {{SynF17826}} {{[}}fanal{{]}} ‹fa·nal› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Farol grande que se coloca en los puertos o en los barcos para que su luz sirva de señal: • El fanal de la torre del puerto sirvió de guía al barco… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.