pasar

  • 1 pasar — verbo transitivo 1. Llevar o mover (una persona) [a una persona o una cosa] de [un lugar] a [otro lugar]: He pasado los libros de …

    Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • 2 pasar — (Del lat. passāre, de passus, paso). 1. tr. Llevar, conducir de un lugar a otro. 2. Mudar, trasladar a otro lugar, situación o clase. U. t. c. intr. y c. prnl.) 3. Cruzar de una parte a otra. Pasar la sierra, un río. U. t. c. intr. [m6]Pasar por… …

    Diccionario de la lengua española

  • 3 pasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pasar pasando pasado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. paso pasas pasa pasamos pasáis pasan pasaba… …

    Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • 4 păşar — PĂŞÁR s. v. pas. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …

    Dicționar Român

  • 5 pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… …

    Enciclopedia Universal

  • 6 pasar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer que algo o alguien deje de estar en algún lugar o situación para que esté en otro: Pasa esos libros de la caja al librero , Pasaron al inspector de la zona norte a la sur , Pásate a mi lado 2 intr Dejar de… …

    Español en México

  • 7 pasar — 1. entrar; caber; traspasar; deslizar; cf. dentrar; pasen, por favor , esta lavadora no pasa ni cagando por esa puerta , mi amor, parece que no pasa; cámbiese de hoyito mejor 2. remediarse; terminar; cesar; irse; desaparecer; cf. sana sana potito …

    Diccionario de chileno actual

  • 8 pasar — (l. v. passare ;< l. passu, paso) 1) intr. Con relación a lo que está quieto, moverse o trasladarse de un lugar a otro pasar por la calle pasar en silencio pasar entre, o por entre, árboles 2) Transitar por algún sitio la procesión pasa por la …

    Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • 9 pasar — (l. v. passare ;< l. passu, paso) 1) intr. Con relación a lo que está quieto, moverse o trasladarse de un lugar a otro pasar por la calle pasar en silencio pasar entre, o por entre, árboles 2) Transitar por algún sitio la procesión pasa por la …

    Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • 10 pasar — (l. v. passare ;< l. passu, paso) 1) intr. Con relación a lo que está quieto, moverse o trasladarse de un lugar a otro pasar por la calle pasar en silencio pasar entre, o por entre, árboles 2) Transitar por algún sitio la procesión pasa por la …

    Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • 11 pasar — {{#}}{{LM P29305}}{{〓}} {{ConjP29305}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30011}} {{[}}pasar{{]}} ‹pa·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Llevar, conducir o mover de un lugar a otro: • Pásame el pan, por favor.{{○}} {{<}}2{{>}} Mudar o cambiar de lugar, de… …

    Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • 12 Pasar — 1 Original name in latin Pasar Name in other language Pasar State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 7.1008 latitude 107.9577 altitude 618 Population 0 Date 2012 01 21 2 Original name in latin Pasar Name in other language Pasar State… …

    Cities with a population over 1000 database

  • 13 pasar — intransitivo 1) transitar, trasladarse, transcurrir, suceder, acaecer, ocurrir, acontecer. ≠ permanecer. Transcurrir, suceder, acaecer, ocurrir y acontecer se utilizan cuando se trata del tiempo o de una acción. «El que p …

    Diccionario de sinónimos y antónimos

  • 14 pasar — (v) (Básico) desplazarse de un sitio a otro en un medio de transporte o a pie; trasladarse Ejemplos: La vi pasando por aquí hace un par de horas, pero no sé adónde iba. Cada día muchos coches pasan por esta calle. Sinónimos: recorrer (v)… …

    Español Extremo Basic and Intermediate

  • 15 pasar — v. no importar, no gustar. ❙ «Ellos odian que te hagas la interesante y finjas que pasas del tema.» Ragazza, n.° 101. ❙ «...pero te aseguro que paso de la televisión.» Ragazza, n.° 101. ❙ «Gracias por la invitación al cine, pero paso por esta vez …

    Diccionario del Argot "El Sohez"

  • 16 pásar — ja m (ȃ) izdelovalec praktičnih okrasnih kovinskih predmetov iz navadno neželeznih kovin: veliki oltar sta izdelala kamnosek in pasar; zlatarji in pasarji …

    Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • 17 PASAR — programmable automatic scanning arrhythmia reversion [algorithm] …

    Medical dictionary

  • 18 PASAR-O — orthorhythmic programmable automatic scanning arrhythmia reversion [algorithm] …

    Medical dictionary

  • 19 pasar — pop. Omitir una instancia superior// sorprender la buena fe de otra persona// dar (LCV.), entregar (LCV.)// defraudar a otro no entregándole la parte que le corresponde// engañar// futb. ceder la pelota a un jugador del mismo equipo// (estud.)… …

    Diccionario Lunfardo

  • 20 pasar(se) — Sinónimos: ■ transportar, mudar, transitar, trasladar, llevar, conducir Antónimos: ■ traer Sinónimos: ■ introducir, meter, penetrar, traspasar, atravesar, cruzar, filtrar, transcurrir, franquear Antónimos: ■ …

    Diccionario de sinónimos y antónimos