The Rake's Progress


The Rake's Progress

The Rake's Progress

The Rake's Progress es una ópera en tres actos y un epílogo, compuesta por Ígor Stravinski sobre un libreto de W.H. Auden y Chester Kallman, que se inspiraron en las pinturas y grabados homónimos (1733-1735) de William Hogarth. Generalmente se cita el título original en inglés, aunque también es común su traducción al español como La carrera del libertino.

Se estrenó en el Teatro La Fenice de Venecia el 11 de septiembre de 1951, dirigida por el propio compositor y con el siguiente reparto: Robert Rounseville (tenor) (Tom); Elisabeth Schwarzkopf (soprano) (Anne); Otakar Kraus (barítono) (Shadow); Jennie Tourel (mezzosoprano) (Baba la Turca); Raphaël Arié (Bajo) (Mr. Trulove); Huges Cuénod (tenor) (Sellem); Nell Tangeman (mezzosoprano) (Mother Goose).

Es muy conocida una producción del Festival de Glyndebourne de 1975, que contó con diseño de escena y vestuario de David Hockney.


Contenido

Gestación de la obra

Stravinsky imaginó la trama y el esquema de esta ópera al contemplar una colección de grabados del pintor inglés William Hogarth, titulada precisamente The Rake’s Progress. La colección, que se conserva en el Soane Museum de Londres, se compone de los siguientes grabados:

1.- La Herencia.

2.- El despertar del libertino.

3.- La orgía.

4.- Detenido por deudas..

5.- El casamiento.

6.- La casa de juego.

7.- La cárcel.

8.- El manicomio de Bedlam.

En 1947, Ígor Stravinski se planteó componer esta ópera, y fue su amigo Aldous Huxley quien le recomendó como libretista al poeta estadounidense W.H. Auden (19071973), el cual escribió un magnífico libreto, ágil e irónico, con una importante novedad en relación a los grabados: el personaje de Nick Shadow, el Diablo.

Personajes

Tom Rakewell: Joven libertino (tenor)

Anne Trulove: Prometida de Tom (soprano)

Nick Shadow: El Diablo (barítono)

Baba la Turca: Mujer barbuda (mezzosoprano)

Mister Trulove: Padre de Anne (bajo)

Mother Goose: Dueña de una casa de prostitución (mezzosoprano)

Sellem: Subastador (tenor)


Argumento

William Hogarth, La herencia

Acto I

Cuadro Primero

Primavera en la casa de campo de la familia Trulove. Ton Rakewell, un muchacho provinciano y sin recursos, está enamorado de Anne Trulove. El padre de la joven no se opone a esta relación, pero duda de la capacidad del muchacho para abrirse camino en la vida; quedando sus sospechas confirmadas, cuando Tom rechaza una oferta de empleo estable, prefiriendo poner su futuro en manos de la Fortuna.

Llega un desconocido, que dice llamarse Nick Shadow, para comunicarle a Tom que un lejano tío millonario ha fallecido, nombrándolo como único heredero. Tom deberá ir inmediatamente a Londres para recibir la herencia, mientras Shadow se le ofrece a acompañarlo como criado. Shadow le comunica a Tom que no deberá preocuparse por su salario, pues ya hablarán de ello cuando haya transcurrido un año y un día, y así Tom haya podido apreciar la valía de Shadow. Tom se despide de Anne y sale para Londres en compañía de Shadow.




.


Cuadro Segundo

Londres, burdel de Mother Goose (Mamá Oca).

Shadow está mostrando a Tom las novedades de la gran ciudad. En una ceremonia de iniciación, y ante todas las prostitutas del burdel presididas por Mother Goose, Tom contesta a las preguntas de su nuevo credo. Todas sus respuestas son correctas, hasta que una pregunta sobre la naturaleza del amor, hace revivir en él el recuerdo de Anne y su felicidad pasada. Mother Goose lo incita a beber en abundancia hasta que sus remordimientos se desvanecen. Ante las protestas de las demás prostitutas, Mother Goose reclama al muchacho para ella sola.





Cuadro Tercero

Invierno en la casa de campo de los Trulove. Los meses han transcurrido y Anne sigue sin tener noticias de Tom. La joven presiente que su prometido la necesita y decide ir a Londres en su busca.

William Hogarth, El casamiento.



Acto II

Cuadro Primero

Casa de Tom en Londres. Tom está completamente hastiado de su vida londinense y busca, desesperadamente, la felicidad. Llega Shadow, y le dice que sólo podrá ser feliz si es libre, y para actuar libremente, deberá de zafarse del deseo carnal y las normas sociales. Así pues, aconseja a Tom que se case con Baba la Turca, la mujer barbuda que es la nueva atracción de la feria de St. Giles. Baba es la antítesis del deseo y ella será por tanto el camino perfecto para alcanzar la felicidad. Tom se deja convencer por Shadow y sale en busca de Baba.




Cuadro Segundo

Exterior de la casa de Tom. Anne ha logrado dar con el domicilio de Tom y está aguardando en la calle a que éste llegue. Aparece Tom escoltando una silla de manos totalmente cerrada. Anne lo saluda, pero él le dice que debe marcharse inmediatamente, pues Londres pues no es un sitio adecuado para su bondad y virtud. Anne se reafirma en su amor por él, pero se marcha humillada al comprobar que en el interior de la silla de manos está Baba la Turca, la esposa de Tom. Baba desciende con la cara cubierta por un velo. Los paseantes, al reconocerla, se agolpan a su alrededor suplicando ver su rostro. Ante al insistencia de los curiosos, Baba se descubre y entra orgullosa en la casa.

Cuadro Tercero

Salón en casa de Tom y Baba. El matrimonio desayuna en una sala completamente atiborrada de regalos, a cual más excéntrico, enviados por los múltiples admiradores de Baba. Tom vuelve a estar aburrido y melancólico. Baba, exasperada por la actitud e indiferencia de Tom respecto de ella, estalla en un arrebato de celos. Baba acusa a Tom de seguir enamorado de Anne y sale enfurecida. Tom se adormece para encontrar en el sueño el último refugio a su eterna monotonía.

Llega Shadow, que ahora se propone destruir por completo a Tom, añadiendo a su ruina afectiva, moral y conyugal, la ruina económica. Trae una fantástica máquina que puede convertir las piedras en pan. Al despertar, Tom dice a Shadow que acaba de soñar precisamente con la misma máquina, viendo en ello la señal inequívoca de que él es el elegido para erradicar el hambre y la necesidad del mundo. Por medio de esta buena acción, espera volverse digno del amo r de Anne.


Acto III

Cuadro Primero

Casa de Tom. La quiebra económica ha estallado, arrastrando a numerosos inocentes que habían confiado en el proyecto de la máquina de pan. El salón está atiborrado de gente que asiste a la subasta de los bienes de Tom. Llega Anne buscando a Tom, pero nadie sabe su paradero.

Sellem, el subastador, comienza la subasta. Las pujas se van animando con los diferentes objetos hasta que aparece Baba, enfurecida por la venta de sus bienes. Desde la calle se oyen las burlas que Tom y Shadow le dedican a Baba, ésta, totalmente desencajada, le dice a Anne que Tom aún la recuerda y que sólo el amor podrá salvarlo de la depravación. Anne sale atropelladamente en busca de Tom, mientras que Baba, ya dueña de sí misma, decide olvidar todo lo relacionado con su matrimonio y regresar a donde nunca debió de salir: la barraca de feria.

Cuadro Segundo

Un cementerio con una tumba abierta. Ha transcurrido un año desde que Shadow entrara al servicio de Tom, y ahora exige su salario: el alma de éste. Shadow ofrece a Tom la posibilidad de elegir su muerte: veneno, cuerda, fuego o puñal. Luego, Shadow le propone a Tom jugar una partida de cartas para decidir su destino. Shadow intenta hacer trampa, pero Tom, confortado por el recuerdo de Anne, logra ganar la partida. Furioso al ver que el alma de Tom se le ha escapado, se venga de él haciendo que se vuelva loco.

William Hogarth, Manicomio de Bedlam



Cuadro Tercero

Manicomio en Bedlam. Tom, creyéndose Adonis, ha sido internado en el manicomio. Cuando Anne llega a visitarlo, él la confunde con Venus y le pide perdón por haberla desdeñado durante tanto tiempo. Ella lo reconforta y le canta una nana para dormirlo. Cuando Anne comprende que no es a ella, sino a Venus a quien Tom llama, decepcionada y abatida decide regresar a casa de su padre. Cuando Tom despierta y ve que Venus se ha marchado, no lo puede soportar y cae muerto con el corazón roto. Lo locos entonan un cántico en honor a la muerte de Adonis, el preferido de Venus.

Epílogo

Los personajes principales se unen para explicar la moraleja de la fábula:

Al hombre ocioso el Diablo lo acecha.


Discografía

Los personajes de los registros discográficos se indican por el siguiente orden:

Tom; Anne; Shadow; Baba; Trulove, Mother Goose; Sellem; Coro; Orquesta; Director; Sello Discográfico.

  • 1951; Robert Rousenville; Elisabeth Schwarzkopf; Otakar Kraus, Jennie Tourel; Raphaël Arié; Nell Tangeman; Huges Cuénod; Coro y Orquesta Teatro alla Scala de Milán; Igor Stravinsky; Fonit Cetra (Grabado en directo).
  • 1964; Alexander Young; Judith Raskin; John Reardon; Regina Sarfaty; Don Garrard; Jean Manning; Kevin Miller; The Sadler’s Wells Opera Chorus; Royal Philharmonic Orchestra; Igor Stravinsky; Sony (Grabado en estudio).
  • 1993; Jon Garrison; Jayne West; John Cheek; Wendy White; Arthur Woodley; Shirley Love; Lowery; Coro Gregg Smith Singers; Orchestra of St. Luke´s; Robert Craft; Craft.
  • 1996; Jerry Hadley; Dawn Upshaw; Monte Pederson; Jane Henschel; Jonathan Best; Linda Ormiston; Barry Banks; Wiener Staatsopernchor; Orquesta Camerata Academia; Sylvain Cambreling; Arthaus; DVD.
  • 2000; Andrew Kennedy; Laura Claycomb; William Shimell; Dagmar Pecková; Darren Jeffrey; Juliane Young; Coro y Orquesta del Teatro de la Monnaie; Kazushi Ono; Opus Arte; DVD.


Referencias

  • La Discoteca Ideal de la Ópera. Alier, Roger y otros. Ed. Planeta 1997
  • Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana. VV. AA. Ed. SGAE 1999
  • Diccionario Biográfico de la Música. Matas, Ricart. Ed. Iberia 1956
  • Progarma de mano del Teatro de la Zarzuela de Madrid, 1996
  • Guía Universal de la Música Clásica. Pascual, Josep. Ed. Robinbook 2004
  • Ópera. VV. AA. Ed. Könemann Verlagsgesellschaft 1999


Enlaces externos

Obtenido de "The Rake%27s Progress"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • The Rake's Progress — is an opera in three acts and an epilogue by Igor Stravinsky. The libretto written by W. H. Auden and Chester Kallman is based loosely on the eight paintings and engravings A Rake s Progress (1733 ndash;1735) of William Hogarth, which Stravinsky… …   Wikipedia

  • The Rake's Progress — es una ópera en inglés dividida en tres actos y un epílogo, compuesta por Igor Stravinsky sobre un libreto de W.H. Auden y Chester Kallman, que se inspiraron en las pinturas y grabados homónimos (1733 1735) de William Hogarth. Fue estrenada en el …   Enciclopedia Universal

  • The Rake’s Progress — Werkdaten Titel: Der Wüstling Originaltitel: The Rake’s Progress Originalsprache: Englisch Musik: Igor Strawinski Libretto …   Deutsch Wikipedia

  • The Rake's Progress — Werkdaten Titel: Der Wüstling Originaltitel: The Rake’s Progress Originalsprache: Englisch Musik: Igor Strawinski Libretto: W. H. Auden und Chester …   Deutsch Wikipedia

  • The Rake's Progress — Le Libertin The Rake s Progress (La Carrière du libertin) est un opéra en trois actes composé par Igor Stravinski entre 1948 et 1951 sur un livret de Wystan Hugh Auden et Chester Kallman, inspiré en partie de la série de huit peintures A Rake s… …   Wikipédia en Français

  • The Rake's Progress —    Voir L Honorable Monsieur Sans Gêne …   Dictionnaire mondial des Films

  • The Rake's Progress (film) — The Rake s Progress Directed by Sidney Gilliat Produced by Frank Launder Sidney Gilliat Written by Frank Launder Sidney Gilliat Val Valentine (story) …   Wikipedia

  • rake's progress — noun Etymology: from The Rake s Progress (1735), series of engravings by William Hogarth died 1764 English artist : a reckless course : a steady deterioration while a painful policy of deflation is being pursued in some countries, the… …   Useful english dictionary

  • rake's progress, The —   [ȓə reɪks prəʊgres], deutsch »Der Wüstling«, Oper von I. Strawinsky, Text von W. H. Auden und Chester Kallman (* 1921, ✝ 1975) nach einer Kupferstichserie von W. Hogarth; Uraufführung 11. 9. 1951 in Venedig …   Universal-Lexikon

  • Rake’s Progress — a series of eight paintings (1733–5) by William Hogarth telling the story of a rake (= a fashionable young man who leads a wild and immoral life) who finally dies in Bedlam (= a hospital in London for the mentally ill). Hogarth later made the… …   Universalium


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.